爱戴
àidài
любить и уважать, любовь и уважение
同学们非常爱戴老师 студенты любят и уважают своего учителя
àidài
любить; почитать; любовьàidài
敬爱并且拥护:爱戴领袖。àidài
[love and endearment; reverence; popular support] 衷心拥护
ài dài
敬爱、拥戴。
旧唐书.卷十九.懿宗本纪:「洽三军爱戴之情,荷千里折冲之寄。」
ài dài
to love and respect
love and respect
ài dài
love and esteem; respect (love) and support:
他受到朋友们的爱戴。 He enjoyed the love and esteem of his friends.
那位老工人深受大伙的爱戴。 The veteran worker ranks high in public love and esteem.
love and respect
àidài
love and respect
他受到全校的爱戴。 He has the love and respect of all the teachers and students in the whole school.
敬爱拥护。
частотность: #16663
в русских словах:
любимый
2) (предпочитаемый) 所喜欢的 suǒ xǐhuan-de; 最受爱戴的 zuì shòu ài’dài-de
любовь
1) 爱 ài, 恋爱 liànài; 爱戴 àidài
носить кого-либо на руках
宠爱; 爱戴
синонимы:
примеры:
爱戴高帽
любить комплименты, быть падким на лесть
最受爱戴的作家
любимый писатель
他受到朋友们的爱戴。
He enjoyed the love and esteem of his friends.
那位老工人深受大伙的爱戴。
The veteran worker ranks high in public love and esteem.
爱戴高帽子
любить комплименты, быть падким на лесть
我谨以此书献给我的父亲,以表示对他的爱戴和感激之情。
Я посвящаю эту книгу моему отцу, чтобы выразить ему мою любовь и благодарность.
他受到全校的爱戴。
He has the love and respect of all the teachers and students in the whole school.
受到的爱戴和尊敬; 受到…的爱戴和尊敬
пользоваться любовью и уважением среди кого; пользоваться любовью и уважением кого
受到…的爱戴和尊敬
пользоваться любовью и уважением среди кого; пользоваться любовью и уважением кого
得到…的爱戴
воспользоваться любовью
谨以此书献给所有让我自由的人,以表示对他们的爱戴和感激之情
Эта книга посвящается с любовью и благодарностью всем тем, кто подарил мне свободу
之所以她博得了广泛的赞扬和全民爱戴,是因为她坚强的性格。
Она получила широкое признание и всенародную любовь благодаря своему сильному характеру.
它的存在可以追溯到古早的年代,击败所有的敌人,并受到所有人民爱戴才能称之为王的那个年代。
О временах, когда король был королем потому, что его враги бежали в страхе, а его люди шли за ним из любви к нему.
我,伟大的卢布克,总有一天会得到墨索尔人们的爱戴的,记住我的话!
Я, Лурбук Великий, однажды завоюю сердца жителей Морфала, помяни мое слово!
我听说他的士兵很爱戴他。
А я слышал, солдаты его любят.