牛肉干
niúròugān
1) вяленая говядина
2) жарг. штрафная квитанция, штраф (напр., за неправильную парковку)
收牛肉干 получить штраф
сушёная говядина
сушеная говядина; вяленая говядина
niú ròu gān
dried beef
jerky
charqui
charqui; tasajo; tassajo; dried beef
примеры:
他们横扫了她的厨房,唾沫横飞,大吃特吃,但克莱德拉看都懒得看他们,嚼着牛肉干耸了耸肩。
Они штурмовали кухню, истекая слюной, требуя голубиное жаркое, пастернаковый пудинг и пюре из волколака, но Клайделла не обращала на них ни малейшего внимания, увлеченно двигая челюстями.
请收下我们送出的美味肉干。里面添加的酱油让牛肉可口化渣,美味无比。
Мы приготовили для вас чудесный юкпо. Соя размягчает говядину и придает ей приятный вкус.
我的人民为您送出了赠礼——野牛皮大氅和传统干肉饼。这些能够帮助您度过寒冷的冬日。
Мой народ прислал вам дары – одеяния из шкур буйволов и пеммикан. Это поможет вам пережить зиму.
пословный:
牛肉 | 肉干 | ||