特别待遇
_
special treatment
tè bié daì yù
special treatmentпримеры:
第七届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会后续行动机构间特别会议
Специальное межучрежденческое совещание о выполнении решений седьмого Конгресса Организации Объединенных Наций по предотвращению преступности и обращению с правонарушителями
酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания
价格上的差别待遇
ценовая дискриминация
有关医务人员, 特别是医生, 在保护被监禁和拘留的人不受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚方面的作用的医疗道德原则
Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключенных или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
性剥削和性虐待特别调查工作队
Целевая группа по специальным расследованиям в связи с сексуальной эксплуатацией и надругательствами
пословный:
特别 | 待遇 | ||
1) особый, специфический; частный; чрезвычайный; экстраординарный; особенно, в особенности, специальный
2) нарочно, специально, умышленно, намеренно
|
1) обращение; обхождение; обращаться; обходиться (с кем-либо)
2) права; льготы, социальный пакет
3) вознаграждение; зарплата
|