特殊地
такого слова нет
特殊 | 地 | ||
особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
в русских словах:
исключительность
2) (обособленность) 特殊地位 tèshūdìwèi, 特权地位 tèquán dìwèi
особинка
〔阴〕: в особинку〈俗〉特别地, 特殊地.
в примерах:
因为龙脊雪山的特殊地理环境与地脉,而产生的珍稀矿石。
Редкая и очень ценная руда, образовавшаяся благодаря географическим условиям и артериям земли Драконьего хребта.
它的收藏丰富,但每艘船在其心中都占有特殊地位。
У змея обширная коллекция, но каждый корабль занимает особое место в его сердце.
大部分追随你的伙伴和佣兵可以在一定的规则下和世界互动。他们可以开门,拾取物品,去特殊地点和攻击敌人。
Большинству друзей и наемников, путешествующих с вами, можно приказать взаимодействовать с миром. Они могут открывать двери, подбирать предметы, идти в нужное место или нападать на врагов.
你可以命令大部分追随你的伙伴和佣兵与世界互动。他们可以开门,拾取物品,前往特殊地点和攻击敌人。
Большинству друзей и наемников, путешествующих с вами, можно приказать взаимодействовать с миром. Они могут открывать двери, подбирать предметы, идти в нужное место или нападать на врагов.
解除目标的石化及冻结状态。将各种特殊地表蒸发成云。对浸油、冰霜及岩浆地表无效。
Снимает окаменение и заморозку с целевого персонажа. Испаряет поверхность земли, создавая облака. Не работает на нефти, на льду и на лаве.
飞到附近的一点。途径的特殊地表不会对你起效,但云雾依旧会有影响。
Перелететь к точке неподалеку.
特殊设施:圣地
Уникальное улучшение: святыня
这地方蛮……蛮特殊的。
Какое... необычное место.
不适当地强调情况特殊
lay undue stress on special circumstances
树精大地之母特殊能力
Способности сприггана - матери земли
黑心林地:恶魔的特殊性
Чаща Темного Сердца: все демоны разные
这聚落有什么特殊的地方?
Что ты можешь рассказать мне об этом поселении?
这将把你钉在这片特殊的土地上!
Этот гвоздь прибьет тебя к земле!
特殊移民(移往新地居住的改造后的富农)
спецставка специальная ставка заработной платы
问它是否记得地上有一个特殊的洞。
Спросить, имеет ли она в виду какую-то конкретную дыру в земле.
用来在璃月港内特定的地方兑换特殊道具。
Можно обменять на особые предметы в Ли Юэ.
我现在就好奇,这个地方有什么特殊的性质吗?
Интересно, что это за место?
在迷你地图上,商店等重要地点会以特殊图标标示出来。
Важные локации (например торговые лавки) обозначены на мини-карте особыми значками.
这样啊,听到你这样说真是太好了。那地方的确是有些特殊魅力。
Я рада это слышать. Мне очень многое там нравилось.
从这里向前,有一处较为特殊的土地。它的地脉流向与别处都不一样。
Недалеко отсюда по прямой есть очень интересное место. Энергия Артерий земли там течёт по-другому.
我是一名特殊速递员。你知道的,紧急配送、夜间配送、偏远地区配送。
Я работаю спецкурьером. Ну, знаете, срочная доставка, ночная, доставка в удаленные локации.
我们这片土地的塑造者培育了一种特殊的木头,我们称之为仙枝。
В наших краях выращивают особый сорт древесины. Мы так и зовем ее – арденвельдская древесина.
这种材料非常特殊,只生长在被德鲁斯特的黑暗魔法腐蚀的地方。
Это особый реагент, который растет только там, где друсты осквернили землю своей темной магией.
它也把新的优化细节合并到特殊服务器与本地数据库格式中。
It also incorporate new optimization specific to particular server and local database format.
特殊单位。能够建立或增加人口至地球移民点,可推进乐土胜利。
Особый юнит. Может основать новое поселение землян или увеличить популяцию уже существующего, что необходимо для победы в сценарии "Земля обетованная".
因为某种特殊的能力,一些地方会生长亮蓝色的,被称为「星荧」的小草。
В некоторых областях благодаря неизвестной силе выросла ярко-синяя трава, которая называется «звёздное сияние».
为了遵循古法,您必须在先祖林地中使用一种叫做刮刀的特殊器具。
По традиции, на Поляне предков вам также понадобится особый инструмент, называемый нож-скобель.
‘特殊’?用最简单的话说,这个地方是一个被资本所摧毁的旧梦的残骸。
Что за место? Полагаю, на фундаментальном уровне его можно назвать переломанными ребрами мечты, принявшей на себя сокрушительный удар капитала.
使用特殊的研磨石> 能短暂地强化武器。这样,你就能获得武器的伤害量加成。
Точило> позволит на время улучшить оружие, увеличив наносимый урон.
去找能售卖警觉草药的地方。加上这些,呃特殊的黄脊鱼,也许会有些效果...
Отыщи торговца травяными смесями, усиливающими бдительность. Если добавить этих, хм, уникальных пагров, может получиться очень интересно...
“好吧,我是一名特殊速递员。”他笑了笑。“你知道的,紧急配送、夜间配送、偏远地区配送。”
Ладно, я работаю спецкурьером, — улыбается он. — Ну, знаете, срочная доставка, ночная, доставка в удаленные локации.
地球移民点是一种用于为来自地球的难民提供住宿的特殊设施。这种设施可以用来达成乐土胜利。
Поселения землян - это особые, улучшенные поселения, предназначенные для беженцев с Земли. Используйте их, чтобы одержать победу в сценарии "Земля обетованная".
你发现了一个受祝福或被诅咒的地面。这些地面由普通地面异化而来,有着特殊的属性。
Вы нашли благословенную или проклятую поверхность. Они отличаются от обычных поверхностей и обладают особыми свойствами.
我们弗地岗人从古至今就偏爱这种特殊的分泌物,而且知道如何改变其属性。
Нас, вортигонтов, издревле влёк и манил этот продукт секреции, и мы научились преобразовывать его свойства.