特殊训练
_
special training
special training
примеры:
卡拉洁?她是个来自奥西登的间谍。接受过特殊训练。
Клаасье? Она была какой-то шпионкой из Окцидента. Специально подготовленной.
“哦,好吧——如果她接受过∗特殊训练∗……”他挫败地揉搓着自己的脸庞。“我甚至都不想深入探讨∗另外∗那个逃跑的嫌疑人。没错。好像叫露比什么的?”
«Ну что ж, раз она была ∗специально подготовленной∗». Он раздраженно проводит ладонью по лицу. «Я даже не хочу говорить о второй подозреваемой, которая ∗тоже∗ сбежала. Да. Руби или как ее там?»
提图斯,她受过特殊训练。我指的不是奥兰治文学。
Тит, у нее есть спецподготовка. И я не об оранской литре.
提图斯,她受过特殊训练。我指的不是自卫课程。
Тит, у нее есть спецподготовка. И я не об уроках самообороны.
“哦,好吧——如果她接受过∗特殊训练∗。”他挫败地揉搓着自己的脸庞。“我甚至都不想深入探讨另外那个嫌疑人——就是开枪自杀那个。∗爆头∗那个。”
«Ну что ж, раз она была ∗специально подготовленной∗». Он раздраженно проводит ладонью по лицу. «Я даже не хочу говорить о второй подозреваемой. Которая пустила себе пулю в лоб».
是啊,我告诉过你她不是她看上去的样子,她受过特殊训练——为了某种阴暗的目的。
Говорил же: она не та, кем кажется. У нее есть спецподготовка — для темных дел.
职业经过选择的职业;需要专门知识或特殊训练的职业或工作
A chosen pursuit; a profession or occupation.
你提到追猎者会接受特殊训练,请再说详细一点。
Вы упомянули, что охотники проходят обучение. Расскажите мне о нем.
你们肯定不会喜欢它的,这是肯定的!没有特殊的训练技巧,人类只要接触了这类东西就会很快暴毙。
Для твоих родичей тенебрий опасен, это точно! Если их не обучить, как с ним обращаться, люди гибнут вскоре после первого же контакта с ним.
新来的教徒在荒凉之门的南端接受训练。他们之中的绝大部分人应该都持有一件特殊的物品——幻象宝珠。
У южной части врат тренируют новых сектантов. У каждого из них должен быть особый предмет, его выдают всем посвященным – сфера иллюзии.
莫拉亚叫我送些新的迅猛龙过去训练,不能让她再等下去啦!我让其他的新人送了一些迅猛龙过去,不过还有一只特殊的迅猛龙,我早就答应给莫拉亚送去的。
Морайа давно просила привести ей новых ящеров, пора выполнить эту просьбу! Я уже направила других помощников на поиски ящеров, но есть один особенный зверь, которого я давно обещала Морайе.
我们联系上了两个人,一名唤魔师和一名女猎手。如果我们能帮助他们完成一次特殊的狩猎,他们就允许我们捕获回忆,用以训练。
Мы договорились с двумя из них, призывателем и охотницей. Они позволят нам запечатлеть свои воспоминания для обучения, если мы поможем им с одной охотой.
教育和训练特设专家组会议
Специальная группа экспертов по образованию и подготовке кадров
我们来跟他们玩一个小游戏吧。你之前已经注意到了,新来的教徒在荒凉之门的南端接受训练。他们之中的绝大部分人应该都持有一件特殊的物品——幻象宝珠。
Ладно, пора позабавиться. Ты говоришь, у южной части Врат тренируют новых сектантов? У каждого из них должен быть особый предмет, его выдают всем посвященным – сфера иллюзии.
人类生殖研究、发展和研究训练特别方案
Специальная программа исследований, разработок и подготовки научных кадров по проблемам воспроизводства населения
所以艾弗拉特训练了一个名叫博福特小姐的律师,有点意思。
Значит, Эврар натаскал адвоката по имени мисс Бофор. Интересно.
пословный:
特殊 | 训练 | ||
особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный
|
1) подготовка, тренировка, обучение
2) тренировать, обучать; дрессировать
3) упражнение
|