特鲁拉克斯
_
Труулакс
примеры:
米特拉达悌八世(? -68, 博斯普鲁斯王国国王)
Митридат Ⅷ
你在诺克仙林的努力激怒了德鲁斯特。
Твои действия в Тирна Нохе разъярили друстов.
特克斯切特卡普鲁纶(聚酰胺变形丝, 商名, 美国制)
тексчед капролан
找到克罗格鲁尔,杀了他!把我的戒指交给萨特拉克。
Найди КромГрула и убей его! Отнеси мое кольцо Талтраку.
迷你艾泽拉斯-欧沃斯巴克特别版
"Мини-Азерот" - особая способность Замыкальца
Костромской государственный университет имени Н. А. Некрасова 科斯特罗马国立Н. А. 涅克拉索夫大学
КГУ им. Н. А. Некрасова
那些鬼祟的德鲁斯特正用他们的邪恶魔法,保护着高莱克·扎尔!
Подлые друсты защищают горака Зар темной магией!
在高耸的山峰上,有一片隐藏之地,那里长满了本不应存在的绿色植物。库尔提拉斯的德鲁伊们在那里按照德鲁斯特的古法进行修炼——这些古法甚至早于高莱克·图尔的年代。
Высоко в горах есть укромное место, поросшее невероятно буйной зеленью. Именно там друиды Кул-Тираса постигают древнюю мудрость друстов – знание, которое старше самого горака Тула.
根据指南所述,你的下一个敌人是特拉库纳。它就在泽菲鲁斯的巢穴外游荡。
В соответствии с руководством твоим следующим противником будет Теракула. Он бродит по тропе возле логова Зефирия.
德鲁斯特的队长英格拉·德利弗已经在暗临之地现身。这是个将他除掉的好机会。
Ингру Дрифа, капитана друстов, заметили в Темном Краю. Идеальный шанс стереть его с лица земли.
我派艾拉隆从德鲁斯特身上偷一个女巫的背包回来……这个任务很危险,而他还没有回来。
Я отправила Аралона выкрасть у друстов ведьмину сумку... Он так и не вернулся из того опасного места.
如果你有空的话,我需要你的帮助。我最近收到了一批从库尔提拉斯走私出来的德鲁斯特遗物。
У тебя не найдется свободной минутки? Мне бы не помешала помощь. Недавно я получила из Кул-Тираса партию контрабандных реликвий друстов.
德鲁斯瓦的地下显然有着巨量的艾泽里特,储量冠绝库尔提拉斯。艾泽里特意味着利润,利润意味着战胜联盟……而胜利意味着更多的利润。
Где-то под Друстваром, в глубинах Кул-Тираса, залегает огромная азеритовая жила. Азерит – это деньги, понимаешь? А деньги – это наша победа в войне против Альянса... которая принесет нам еще больше денег.
奥尔法住在德鲁斯瓦的山上,身为一名古老的棘语者,他曾与库尔提拉斯的人类联手对抗自己的德鲁斯特族人。
В горах Друствара живет древний терномант Ульфар, который перешел на сторону култирасцев в войне с друстами.
维克雷斯上校需要我们守住这条战线!尽量多消灭一些德鲁斯特,我们也许能见证战争的结束,就在今天。快去战斗!
Полковнику Уэйкресту надо, чтобы мы держали линию обороны! Убей как можно больше защитников, и, может, эта война наконец-то закончится. Займись делом!
我和我的表亲,斯克罗提和布鲁特,在埃尔德齐断崖遭到了一群邪恶的血爪氏族狼獾人的袭击。我们逃走了,但斯克罗提和布鲁特恐怕被他们抓住了。
Когда я был на Зловещей возвышенности с моими родичами, Бездарем и Броутом, на нас напала злобная шайка волчеров из стаи Кроволапов. Мы пытались бежать, но, боюсь, они схватили Бездаря и Брота.
很久以前,德鲁斯特被一位名叫高莱克·图尔的巫王统治着。他扭曲了我们的仪式,让我的人民走上了死亡与支配的道路。
Много лет назад друстами правил король-колдун по имени горак Тул. Это он извратил наши ритуалы и направил мой народ на путь смерти и порабощения.
要是我的话,就会先去找那个叫做克罗尔格的熊怪。他就在密斯特拉湖东南的小屋里。
Я бы начала с существа по имени Кролг. Ищи его к юго-востоку от озера Мистраль.
科恩·斯特拉瑞斯和鲁文·暮湾是挚友,但其中一人的风头总是大大地盖过了另一个人。如今,鲁文领主的死令斯特拉瑞斯家族大为受益。
Корин Стеллерис и Рувен Весперос часто действовали заодно, но при этом постоянно соперничали друг с другом. Смерть лорда Рувена обернулась для семьи Стеллерис выгодой. Большой выгодой.
几天前,一群自称“探险者协会”的联盟调查员带着一队库尔提拉斯的士兵去了路那头的旧德鲁斯特大道的废墟。
Несколько дней назад группа исследователей из Альянса, которые называют себя "Лигой исследователей", в сопровождении кул-тирасских солдат отправилась в старые руины друстов, что находятся дальше по дороге.
在我们与死亡之翼的战争结束前,我的姐妹阿莱克丝塔萨失去了她的配偶考雷斯特拉兹。
В самом конце войны со Смертокрылом моя сестра Алекстраза потеряла своего любимого мужа Кориалстраза.
我带来的特殊挑战者就是为了证明这一点。在伤逝剧场中面对妖女戴拉克斯,证明我们错了……或者没错。
Я выставил против тебя особого соперника, просто чтобы доказать свою правоту. Сразись с госпожой Диракс и докажи, что мы неправы... или что мы правы.
总之,你去告诉纳萨诺斯,这里已经完事了。这个基地是在德鲁斯瓦向库尔提拉斯发动进攻的最佳地点——加里维克斯可以向他保证!
В общем, передай Натаносу, что мы тут закончили. Эта база – идеальное место, чтобы совершать вылазки против култирасцев в Друстваре. Гарантия Галливикса!
пословный:
特 | 鲁拉 | 拉克斯 | |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
похожие:
鲁克斯特
戴克斯特拉
拉克鲁克斯
维拉克鲁斯
塞克拉鲁斯
鲁斯特拉钩
拉斯特鲁普
克拉特鲁斯
斯勒特拉克
斯特西克鲁斯
贝拉特里克斯
波利克拉特斯
奥普特拉克斯
特鲁布切夫斯克
普鲁斯特拉物镜
鲁克斯特的脑汁
斯克拉特凤冠鸠
机械师特拉克斯
普拉克西特利斯
克吕泰涅斯特拉
巡山人拉克斯特
尼克拉斯·鲁曼
克斯特拉斯手甲
克雷斯特拉杜斯
塞克拉鲁斯之缚
普里梅拉克鲁斯
特鲁布切夫斯克区
塞克拉鲁斯的狂风
克拉莉斯·弗斯特
佩尔绍特拉文斯克
破冰者特拉克图斯
布拉斯特·希内克
阿鲁特克斯缝编机
克斯特拉斯腐化物
拉克鲁克斯陨石坑
维克托·安特拉斯
克拉斯·沃夫哈特
弗拉斯特·多克南
拉斯克尔-诺特定理
沃纳·伊斯特布鲁克
格里克斯·布鲁维特
喀斯特·克拉伯尼克
鲁克斯特的秘密调料
普拉特·马克格鲁比
埃克斯特拉无光纤维
克雷拉特斯基的房屋
克里斯特勒阴道拉钩
湿咸的麦克特拉维斯
克拉莉斯·纳尔特里
维鲁拉克斯魔药编织者
圣克鲁斯-德特内里费
克雷斯特拉杜斯环形山
艾兹赫尔·戴克斯特拉
大法师门提瑟斯·雷特拉克
克努斯-莫里斯-普拉特算法
沙弗拉诺夫-克鲁斯卡尔判据
谢斯特罗列茨克·拉兹李夫湖
霍华德·菲利普斯·洛夫克拉夫特