犬牙盘石
quǎn yá pán shí
指封建王朝分封宗室子弟以巩固统治。
quǎn yá pán shí
指封建王朝分封宗室子弟以巩固统治。
quǎn yá pán shí
语本史记.卷十.孝文本纪:「高帝封王子弟,地犬牙相制,此所谓盘石之宗也。」指分封宗室诸侯王,以巩固王室。
唐.元稹.论教本书:「出则有晋、郑、鲁、卫之盛,入则有东牟、朱虚之强,盖所谓宗子维城,犬牙盘石之势也。」
或作「盘石犬牙」。
《史记‧孝文本纪》:“高帝封王子弟,地犬牙相制,此所谓盘石之宗也,天下服其强。”后因称封建王朝分封宗室子弟以巩固统治为“犬牙盘石”。
пословный:
犬牙 | 牙盘 | 盘石 | |
1) анат. клык
2) бот. лапчатка криптотениевая (Potentilla cryptotaeniae Maxim.)
3) [словно] собачьи клыки (обр. о чём-л. взаимно вклинивающемся, заходящем одно за другое, перемежающемся)
|
1) огромный камень, скала
2) перен. прочный, незыблемый, крепкий
|