狐裘龙茸
_
比喻国政混乱。 左传·僖公五年: “狐裘龙茸, 一国三公, 吾谁适从? ”或作“狐裘蒙戎”、 “狐裘蒙茸”。
пословный:
狐裘 | 龙 | 茸 | |
1) дракон
2) императорский
|
1) метёлка, бархотка (колос камыша)
2) молодые рога оленя, панты
3) шёлковые нити (для вышивания)
4) шелковистый пух, пушок; ворс
5) * пятнистый бамбук 6) тонкий, нежный (о молодой растительности); мягкий, пушистый, бархатистый
rǒng втолкнуть, бросить
|