狠劲儿
hěnjìnr
см. 狠劲
ссылается на:
狠劲hěnjìn
мощная сила; поднатужиться, напрячь силы
мощная сила; поднатужиться, напрячь силы
hěnjìnr
hard-heartedness; crueltyпримеры:
我看向他,这人脸上有与他年龄不相称的严厉和严肃,眼光更是透出一股凶劲儿、狠劲儿。
Я посмотрел на него, лицо этого человека было суровым и серьезным не по возрасту, а в глазах сквозила свирепость и мощь.
是啊,看看条子身上的狠劲儿。可不能对这种狠人瞎逼逼了。
Да, зацени, какой размер невъебенный. Такому херу не прикажешь, что делать.
пословный:
狠劲 | 劲儿 | ||
1) сила; усилие
2) дух, энергия; интерес
3) в качестве определяемого после слова, означающего качество, чувство или настроение, может указывать на высокую степень данного признака
|