狩魔猎人耐用银剑
_
Крепкий серебряный ведьмачий меч
примеры:
蓝图:狩魔猎人的耐用银剑
Чертеж: крепкий ведьмачий серебряный меч
蓝图:狩魔猎人的银剑
Чертеж: ведьмачий серебряный меч
蓝图:狩魔猎人的顶级银剑
Чертеж: отличный серебряный ведьмачий меч
狩魔猎人使用银剑来杀死源自於魔法的生物 - 妖灵,被诅咒的灵魂和吸血妖鸟。
Серебряный меч служил им для убиения чудовищ натуры магической: упырей, проклятых душ, стрыг и многих иных.
狩魔猎人的银剑||提示:你现在已经拥有一把银剑,它用来对抗魔法生物与怪物非常有效。钢剑则对于人类与动物较为有效。
Серебряный меч ведьмака||Всегда старайтесь использовать серебряные мечи в схватках с магическими тварями и чудовищами. И не забывайте использовать стальное оружие против людей и животных.
唔…看来狩魔猎人用剑总是用得比画笔好。
Хмммм... Кажется, ведьмаки всегда лучше управлялись с мечом, чем с кистью.
这妖灵之王强大到不把狩魔猎人的伎俩放在眼里。对付战魔时只有一点是肯定的,那就是要使用银剑。
Вождь призраков настолько могуществен, что над простыми ведьмачьими приемами он только издевается. Единственным верным оружием в борьбе с ним остается серебряный меч.
狩魔猎人用剑。只要有人举手抵抗我,我就把它砍下来。
Ведьмаки предназначены для того, чтобы сражаться мечом. Если кто-то поднимает на меня руку, я отрублю ее.
有了银剑在手,杰洛特的任务变得容易许多。终於有了狩魔猎人该有的装备,我们的英雄以焕然一新的活力再度出发解决他自己和别人的问题。
Добыв новый серебряный клинок, Геральт повеселел. Наконец-то у нашего героя было все, что требуется настоящему ведьмаку! Итак, Геральт принялся за решение собственных и чужих проблем с новыми силами.
这种药水适合喜欢使用魔法多过用剑的狩魔猎人,而在与对法印有弱点的怪物作战之前最好先喝上一瓶。
Эликсир стоит употреблять, если ведьмак более доверяет магии, чем мечу, а также перед схваткой с чудовищами, которые особенно уязвимы для Знаков.
这种药水很适合喜欢用剑战斗,偶而才使用法印的狩魔猎人。白嘴鸦药水在对抗恢复迅速且防护力高的敌人时特别有用。
Эликсир необходимо принимать, если ведьмак предпочитает меч, лишь изредка пользуясь Знаками. Грач особенно эффективен в столкновении с умелым противником, закованным в крепкую броню.
狩魔猎人没有耐心完成守卫的要求,而用狩魔猎人的方法解决了他。现在没人看守神器,我们的英雄可以将它从石棺中取走。
У ведьмака не хватило терпения на расспросы въедливого стражника, и он расправился с ним по-ведьмачьи. Страж был повержен, а значит, наш герой мог спокойно забрать артефакт из саркофага.
在猎魔人杰洛特的专业协助之下,该地的危险已经解除,怪物据了解为独眼巨人(W3分类:食人魔),猎杀过程使用的是合法注册的银剑。
В результате профессионального вмешательства ведьмака, именуемого Геральтом, опасность была устранена, а означенный монстр окончательно определен как циклоп, классификация В3: огровые. Ликвидация проведена с использованием легально зарегистрированного серебряного меча.
艾斯凯尔注意到怪物最近有进食,眨眼工夫便冲到了怪物跟前,用银剑把它剖成两半。同时被切开的还有石化蜥蜴的胃,猎魔人看到里面有被消化掉一半的笨女孩。
Эскель заметил, что чудище недавно пообедало, и во мгновенье ока бросился на василиска и распорол ему брюхо своим серебряным мечом. В раскрывшейся утробе василиска ведьмак увидел полупереваренную глупую маленькую девочку.
пословный:
狩魔猎人 | 耐用银剑 | ||