独弦不成音,独木不成林
_
на одной струне не сыграть мелодию, одно дерево — не лес; обр. один в поле не воин
пословный:
独 | 弦 | 不成 | 成音 |
1) одинокий; в одиночку; единственный; один
2) только; лишь
|
1) тетива; струна
2) мат. хорда
|
1) не образовать, не составить, не дать
2) не годится, не пойдёт, не выйдет; нельзя
3) [разве]... не в этом дело? (риторический вопрос, выражающий догадку, предположение) 4) новокит. трудно сказать...; не говоря уже о том, что...; неужто же...
-buchéng
модификатор глагола, указывающий на невозможность завершить успехом действие
|
слышаться, звучать; звуковой
|
, | 独木不成林 | ||
см. 独木不林
одному дереву не составить леса (обр. в знач.: одному не по плечу, в одиночку не справиться; один в поле не воин)
|