独身男子
dúshēn nánzǐ
холостяк; вдовец
dúshēn nánzǐ
холостяк; вдовецв русских словах:
холостяк
单身汉 dànshēnhàn, 独身男子 dúshēn nánzǐ
примеры:
独身的男子
холостой мужчина
(男子)光着身子
В костюме Адама
寻找单身男子陪我参加朋友婚礼
Найму красавчика на свадьбу подружки
男子蹲下身子,用苹果、游戏纸牌和一把从地毯上扯出来的线在地上草草画了一张地图。
Человек садится на корточки и с помощью подручных материалов – яблока, игральных карт и нескольких выдернутых из ковра ниток – складывает карту местности.
一名年轻男子身穿硕大的盔甲,绕着一张桌子踱步,上面铺满了大量的地图。他神色懊恼,满面愁容。
Вокруг заваленного картами стола расхаживает молодой человек в доспехах, которые ему явно велики. На его хмуром лице читается отчаяние.
“哇哦。”小个子男人倾过身子去看那朵浅灰色的花。“他还把它装在一个真正的证物袋里了……”
Ух ты, — мужичок придвигается, рассматривая свинцовый цветок. — В настоящем пакетике для улик, все дела...
就我看来,值得一试。这个诅咒最初是施加在尚未出生的孩子身上,转移到成年男子身上因该不会那么强。
Стоит попробовать. Думаю, на организм достаточно развитый проклятие подействует слабее, чем действовало на плод.
需要单身男子陪我参加朋友婚礼…希望对象聪明、幽默、帅气、年纪不要太老或太年轻,至少有一件正式服装…
Ищу красавчика на свадьбу подруги... Нужен интеллигентный, приятный, не слишком молодой и не старый человек с хорошими манерами, у которого есть хотя бы один приличный костюм...
пословный:
独身 | 男子 | ||
1) один; в одиночку; сам [по себе]; одинокий
2) холостой; без жены; без мужа; безбрачие; целибат
|
мужчина, муж
устар. сын |