猜对了,我给Dong的就是妈妈特地寄来给我用的那个啥蜈蚣还是鳄鱼草本胶
пословный перевод
猜对 | 对了 | , | 我 |
1) да, так!, совершенно верно!
2) да, кстати ...; кстати говоря ..., между прочим... (вводное слово)
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
给 | Dong | 的 | 就是 |
2) ему, ей, им, мне |
1) именно и есть, это и есть, именно
2) вот и верно, так оно и есть; совершенно верно (иногда в удвоении)
3) только, только и есть, что...
4) с последующим 也(都): даже, пусть даже, даже если...
5) см. 就是了
|
妈妈 | 特地 | 寄来 | 给 |
1) мама, мать
2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)
3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка; прост. бандерша, сутенёрша
|
1) специально, нарочно; намеренно
2) среднекит. особенно, исключительно
|
прислать
|
2) ему, ей, им, мне |
我 | 用 | 的 | 那个 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
1) тот, то
2) после 得, сопровождаемого обстоятельством, характеризующим действие: так, в такой степени, настолько
3) прост. того, тово; это самое (используется как эвфемизм в ситуации, когда назвать вещи своими именами неловко или неприлично)
|
啥 | 蜈蚣 | 还是 | 鳄鱼 |
разг. 什么
|
2) в альтернативном вопросе: или [же], либо
3) всё ещё, до сих пор
4) также является, ещё ...
|
Lacoste (бренд) |
鱼草 | 草本 | 胶 | |
1) набросок, черновой экземпляр
2) трава; травяной, травянистый
|
I сущ.
1) клей; клейкое вещество; гель; желатин
2) каучук; резина; резиновый
II гл.
1) клеить; приклеивать; наклеивать 2) склеиваться, приклеиваться; прилипать; застревать
III прил. /наречие
1) крепкий, прочный; упругий; упорный; упрямый
2) ложный, лживый; порочный
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 胶州 Цзяочжоу, Цзяосянь (округ, уезд в пров. Шаньдун)
2) Цзяо (фамилия)
|