王家武装部队
_
королевские вооруженные силы
примеры:
科特迪瓦国家武装部队
Национальные вооруженные силы Кот-д’Ивуара
独立国家联合体联合武装部队
Объединенные вооруженные силы Содружества Независимых Государств
每个国王都带来了数量远超过参加和平高峰会所需的武装部队。
Короли привели с собой гораздо больше солдат, чем нужно для мирных переговоров.
这是∗英勇十字勋章∗,宗主国武装部队最高级别的战争奖章,用于嘉奖弗里塞尔国王一世麾下表现最英勇的战士。
Это «Круа де Бравур», крест за храбрость. Крест был высшей боевой наградой в вооруженных силах сюзерена: им награждали за исключительную отвагу на службе короля Фрисселя Первого.
结果是国王们躲在各自的区域内,让重武装部队在每条大街小巷中巡逻,直到会议开始时才带着小批部队离开。
В результате большинство улиц в городе контролируют вооруженные до зубов патрули, а властители сидят в укрепленных кварталах и ходят на переговоры в сопровождении... можно сказать, в сопровождении небольших армий.
有人曾经要求我找守卫十七区的那些超级武装部队谈谈,就成功收复了一批科学家叛军发表一番言论。
Меня попросили сказать несколько слов в адрес сверхчеловеческого отдела Надзора Сектора Семнадцать по поводу недавнего задержания участников повстанческой Научной группировки.
当杰洛特和特莉丝袭击女巫猎人哨站并杀死曼吉后,女巫猎人决定对城内所有术士和变种怪胎进行报复。大批武装部队进驻城市,搜捕任何长相稍微怪异,或有几分神秘气息的家伙。
После бравого налета Геральта и Трисс и смерти Менге Охотники за колдуньями решили отыграться на чародеях и нелюдях. Вооруженные отряды рыскали по всему городу в поисках тех, кто хоть чем-то напоминал чародея или чьи уши были чуть острее обычного.
当杰洛特和特莉丝袭击女巫猎人哨站并杀死曼吉后,女巫猎人决定对城内所有法师和变种怪胎进行报复。大批武装部队进驻城市,搜捕任何长相稍微怪异,或有几分神秘气息的家伙。
После бравого налета Геральта и Трисс и смерти Менге Охотники за колдуньями решили отыграться на чародеях и нелюдях. Вооруженные отряды рыскали по всему городу в поисках тех, кто хоть чем-то напоминал чародея или чьи уши были чуть острее обычного.
пословный:
王家 | 武装部队 | ||