玩艺儿
wányìr
диал.
1) игрушка, забава
2) штука, вещь, предмет; диковина
3) песня; пьеса, музыкальная шутка
в русских словах:
примеры:
小孩儿把玩艺儿毁了
ребёнок сломал игрушку
这玩艺儿我来试一下子!
испробую-ка я эту штуку!
他给我看一个航海罗盘, 这是一个很有趣的玩艺儿
он показал мне морской компас очень интересную штуку
пословный:
玩艺 | 儿 | ||
вм. 玩意
1) игрушка; забава; шутка; увеселение, развлечение
2) диковина, штука
3) мелочёвка, безделица, пустяк, ерунда (пренебрежительно о вещах, поступках, событиях)
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|