珠落玉盘
zhū luò yùpán
1) жемчуг, падающий на нефритовую тарелку
2) обр. звонкие звуки лютни (пипы)
падение жемчугов на яшмовую тарелку
zhūluòyùpán
1) pearls falling on a plate of jade
2) the sweet notes of the pipa lute
пословный:
珠 | 落 | 玉盘 | |
I сущ.
1) жемчуг; жемчужина; жемчужный (также обр.: прекрасный)
2) шарик, капля; [предмет] в форме жемчужинки 3) вм. 朱 (киноварь)
II собств.
Чжу (фамилия)
|
I 1) пропустить (не написать, не напечатать иероглиф); пропуск
2) забыть (напр., нужную вещь дома)
II [luò]1) опадать; ронять (листья, слёзы) 2) идти (об осадках)
3) падать; спускаться, опускаться садиться (о птице, самолёте)
4) спустить, опустить
5) перен. падать; ложиться
6) тк. в соч. приходить в упадок, деградировать
7) отставать
8) оставаться где-либо; оставлять
9) попасть; очутиться
10) тк. в соч. селение; посёлок
11) тк. в соч. местопребывание
|