瑞秋
ruìqiū
Рэйчел (имя)
Рейчел
примеры:
啊……瑞秋……
А-а... Рейчел...
她死了?不……不……我可怜的瑞秋。
Она умерла? Нет... нет... Моя бедная Рэйчел...
瑞秋死了。这个,她留下来给你的。
Рэйчел умерла. Вот, она оставила послание для тебя.
如果瑞秋还在外头。我会找到她,我们会一起寻找治疗方法。
Если Рэйчел еще жива, я найду ее. И мы вместе найдем лекарство.
你错了!瑞秋会找到拯救他们的办法,我们一定会解决这问题!
Ты ошибаешься! Рэйчел найдет способ, как их вылечить! Мы все исправим!
瑞秋拿着解药穿过那一道道门时,到时候你和所有人都会知道,我是对的。
Когда Рэйчел войдет в эти ворота с лекарством в руках, ты увидишь и все увидят, что я был прав!
也许我应该离开,但我答应瑞秋在找到解决办法之前,要保护这个地方。
Может, я бы и ушел, но я обещал, что буду присматривать за этим местом, пока Рэйчел не вернется с лекарством.
给予瑞秋的全息卡带
Отдать запись Рейчел
瑞秋离开后已过了一年,仍然没有回音。家园里没有别人了。只剩我,还有病患,还有隔壁那帮掠夺者。起初我希望瑞秋留下来,但我一直觉得她做的是对的事情。不管有多痛苦,她都必须为了我们所有人离开。唯一的问题是,我不知道我还能守住这城堡多久。墙不断崩塌。墙不断崩塌,而且我不知道我还能撑多久。我想念你,瑞秋。
Больше года прошло с тех пор, как Рейчел ушла, но от нее до сих пор никаких вестей. Дома никого не осталось только я, Пострадавшие и наши соседи банда рейдеров. Поначалу я жалел о том, что Рейчел не со мной, но раз за разом приходил к выводу о том, что она поступила правильно. Ради нашего общего блага она должна была уйти и не важно, какую боль это причинило мне. Проблема в том, что я не знаю, сколько еще мне удастся удерживать замок. Стены обрушиваются. Стены обрушиваются, и я не знаю, как долго я смогу их восстанавливать. Я скучаю по тебе, Рейчел.
我已经说服波比去见瑞秋帮忙戒毒,我必须告诉蒂娜,她听到这个消息一定会很开心。
Мне удалось убедить Бобби обратиться к Рейчел. Нужно рассказать об этом Тине она такой новости обрадуется.
瑞秋说她有个叫“瘾头解”的药物,可以帮助波比戒掉捷特,而不会有戒断症状。我要让波比知道这件事。
Рейчел говорит, у нее есть препарат, который поможет Бобби слезть с винта безо всякой ломки. Нужно рассказать об этом Бобби.
我没办法说服波比退出,也许如果我跟瑞秋谈谈,能得到更多有关她所拥有治疗药物的细节,这个药有助于缓解他的心智。
Мне не удалось убедить Бобби. Может, если выяснить у Рейчел, какие именно препараты у нее есть, это поможет развеять его сомнения.
蒂娜要我想办法让波比戒掉捷特。自从奥斯汀那件事之后,他再不戒毒,恐怕会有更多人受伤,她说瑞秋有治疗药可以帮他。
Тина попросила меня помочь Бобби слезть с винта. Он должен привести себя в порядок, пока не пострадал еще кто-нибудь как Остин. Она сказала, у Рейчел должны быть препараты, которые ему помогут.
瑞秋。
Рэйчел.
我会去找瑞秋。
Я пойду к Рэйчел.
哈啰,瑞秋。
Здравствуй, Рэйчел.
不好意思,瑞秋。
Прошу прощения, Рэйчел.
你真是具备着圣人般的耐性啊,瑞秋。
Рэйчел, у тебя ангельское терпение.
他只需要去找瑞秋,事情就结束了。
Ему нужно просто прийти к Рэйчел, и все.
如果你想与瑞秋谈谈,她就在医疗中心。
Если тебе нужна Рэйчел, то она в медцентре.
很顺利,他去找瑞秋了,他正在戒毒。
Отлично. Он пошел к Рэйчел. Он теперь в завязке.
我叫瑞秋,我协助福赛斯医生的医疗工作。
Я Рэйчел. Я помогаю доктору Форсайту с пациентами.
我想福赛斯医生跟瑞秋人都还不错。
Док Форсайт и Рэйчел в общем, они ничего. Наверное.
过程不太顺利,但最后他还是同意了。他会去找瑞秋。
Это была жесть, но он одумался. Теперь пойдет к Рэйчел.
瑞秋有瘾头解,你甚至不会觉得有戒断症状。
У Рэйчел есть "Аддиктол". Ломку ты даже не почувствуешь.
瑞秋说波比的状况很好,这都得多亏你。
Рэйчел говорит, у Бобби все будет хорошо. Благодаря тебе.
福赛斯医生说我不能在他跟瑞秋工作时打扰他们。
Доктор Форсайт запрещает мне отрывать его и Рэйчел от работы.
瑞秋正在剖析那只鼹鼠,希望她会有发现。
Рейчел изучает кротокрыса. Надеюсь, ей удастся что-нибудь найти.
在治疗后我觉得挺疲倦,但瑞秋说这只是暂时的。
У меня совсем нет сил после лечения, но Рэйчел сказала, что это пройдет.
你可能会想去一下我们的医疗中心,福赛斯医生或瑞秋会很愿意协助你的。
Советую зайти в медицинский центр. Доктор Форсайт или Рэйчел тебе помогут.
他有点不安,但最后还是作出了正确的决定。他会去找瑞秋。
Нервно. Но в конце концов он принял правильное решение. Он пойдет к Рэйчел.
我会叫瑞秋调一点药给你,晚点就会调好了。
Я скажу Рэйчел сделать для тебя лекарство. Оно будет готово ближе к вечеру.
寻求医疗协助吗?去找瑞秋谈谈吧,她会愿意协助你的医疗需求的。
Вам нужна врачебная помощь? Поговорите с Рэйчел. Она с радостью вам поможет.
瑞秋跟我说了波比向她咨询成瘾症状的事情,听说这都多亏你。
Рэйчел сказала, Бобби обратился к ней за помощью. Говорят, все благодаря тебе.
波比,你需要寻求协助。去找瑞秋吧,她有能治好你的药。
Бобби, тебе нужна врачебная помощь. Обратись к Рейчел, она даст тебе лекарство.
瑞秋有叫做瘾头解的药,它能帮助缓解戒断症状。
У Рэйчел есть лекарство под названием "Аддиктол". Оно должно снять симптомы ломки.
旅行者,欢迎来到医疗中心。我是瑞秋,福赛斯医生在这里的助理。我能帮上你什么忙呢?
Добро пожаловать в медцентр. Я Рэйчел, ассистентка доктора Форсайта. Чем могу помочь?
你得说服他去找瑞秋,她有能协助戒毒的治疗药物。
Убеди его пойти к Рэйчел. У нее есть какое-то лекарство, которое поможет ему завязать.
如果你需要医生,福赛斯跟瑞秋都在下面的医疗中心,他们能治好你。
Если нужен врач, обратись к Форсайту или Рэйчел в медицинском центре. Они тебя подлатают.
寻求协助吧,波比。蒂娜说瑞秋有能帮你渡过这一切的药物。
Бобби, иди к врачам. Тина сказала, у Рэйчел есть лекарство, которое поможет пережить ломку.
如果你生病了或是受伤了,就先去找瑞秋,只有在需要我亲自出手的时候她才会找我。
Если заболеешь, сначала обратись к Рэйчел. Она позовет меня, если случай стоит моего внимания.
福赛斯医生跟瑞秋那里有很多医疗补给,能让你囤点货。
У доктора Форсайта и Рэйчел всегда предостаточно медикаментов, если хочешь запастись в дорогу.
波比,你需要寻求帮助。去找瑞秋吧,她有能帮助你的药。
Бобби, тебе нужно пойти к врачам. Обратись к Рейчел, у нее есть лекарство, которое тебе поможет.
你就是那个来自联邦的流浪者吧,我是瑞秋,我协助福赛斯医生的医疗工作,你是生病了还是受伤了?
Ты странник из Содружества. Я Рэйчел. Я помогаю доктору Форсайту. Тебе требуется медицинская помощь?
他不离开房间,整天都在嗑到飞高高。瑞秋说如果他再不寻求协助,他会死的。
Он не выходит из комнаты, он все время под кайфом. Рэйчел сказала, что если ему не помочь, он умрет.
瑞秋有瘾头解。你甚至不会觉得有戒断症状,她会帮你戒掉的。
У Рэйчел есть "Аддиктол". Симптомов ломки ты даже не почувствуешь. Рэйчел поможет тебе соскочить с винта.