瓦力格
_
Варигг
примеры:
如果你愿意的话,请进入塔内告知大法师瓦格斯,我们正在努力恢复肯瑞瓦村的原貌,很快就能制定出计划,将这些法力生物逐出村落。
Не затруднило бы тебя подняться на башню и уведомить верховного мага Варгота о том, что у нас в деревне дела продвинулись довольно далеко и что вскоре мы составим план избавления от мана-тварей.
瓦格里一度是天灾军团的主力军。不仅仅是因为它们的作战能力,还因为它们可以将尸体转化成天灾的手下。想到希尔瓦娜斯居然为了被遗忘者让自己降到这种水准……
Валькиры служили одним из главных видов оружия Плети. Не только потому, что были искусны в бою, – они могли превращать павших в приспешников Плети. Но думать, что Сильвана пошла на такую низость ради Отрекшихся...
再把我的瓦格里带上,<name>。有她陪同,杀掉那些农民,把它们转化成被遗忘者,然后赋予他们行动力。带着他们前往联盟占据的安多哈尔西侧,追杀这个死亡骑士萨萨里安。
Возьми с собой мою валькиру. Уничтожь фермеров, обрати их в Отрекшихся и зачаруй. Потом отведи их в управляемый Альянсом западный Андорал и разберись с рыцарем смерти Тассарианом.
现在我们的目标很明确了。我们必须进入宝库,阻止希尔瓦娜斯获得创造更多瓦格里的力量。
План наших дальнейших действий ясен. Мы должны проникнуть в склеп и не дать Сильване обрести возможность создавать новых валькир.
大法师瓦格斯似乎卷入了一些危险的事情之中,对于有他这样能力和阅历的大法师而言,这倒也不算多稀奇!
Верховный маг Варгот, похоже, замешан в чем-то опасном – что, впрочем, неудивительно для мага с таким опытом и силой!
在危急关头,瓦格里会把最强大的力量汇聚成一种纯粹的毁灭性武器。而眼下就是这样的非常时刻。
В час нужды валькиры способны концентрировать свою силу в чистейшую разрушительную форму. Сейчас настало именно такое время.
我是卡格瓦,曾经拥有伟力的神灵。我诅咒鲜血巨魔和他们的黑暗之神!他们杀死了我的信徒,只留下了泽蒂摩一人。但现在,连泽蒂摩都不在了。
Я – Крагва, когда-то великий и могучий. Будь прокляты эти тролли крови и их темный бог! Они убивали моих последователей до тех пор, пока не остался один Зентимо, а теперь и его больше нет.
鲜血巨魔想要削弱卡格瓦,夺取他的力量。他们偷走了他的力量雕像,并用来施展和增强他们自己的魔法。
Тролли крови хотят ослабить Крагву и забрать себе его силу. Они похищают его идолов могущества, вскрывают и вытягивают заключенную в них силу.
尽你所能抢救雕像,卡格瓦会慢慢恢复力量。到时候,他就有力量击退乃至消灭他们了。
Нужно забрать у троллей оставшихся идолов – они необходимы для того, чтобы сделать Крагву сильнее. Возможно, он станет достаточно силен и сумеет покончить с врагами раз и навсегда.
求求你,帮帮我们吧,朋友。蛙泽已经被包围了!我的主人,伟大的神灵卡格瓦不肯屈服于鲜血巨魔和他们黑暗之神的意愿。所以现在他们想要用武力夺取他的力量!他们杀死了他的后代,拿走了他的力量图腾。如果我们不加以阻止的话,他们甚至还想抓走卡格瓦献祭!
Прошу тебя, помоги нам! Жабью топь осадили враги! Мой повелитель, великий лоа Крагва, не подчинился троллям крови и не склонился перед их темным богом – так они решили принудить его силой! Они убивают его детей, забирают его тотемы могущества. Они и самого Крагву принесут в жертву, если мы не прекратим это безумие!
作为黑暗女王的瓦格里之一,布琳佳可以为我们提供援军。你去消灭暗夜精灵,让她复活那些甘愿为我们效力的士兵。
В этом нам поможет Бринья, одна из валькир Темной Госпожи. Убивай ночных эльфов и приказывай Бринье поднимать их из мертвых, чтобы пополнить ряды темных следопытов. Если же найдутся те, кто откажется служить нам после смерти... разберись с ними
пословный:
瓦 | 力 | 格 | |
I wǎ
1) черепица; изразец; черепичный
2) глиняные (гончарные) изделия; керамика; фаянс; керамический, фаянсовый
3) фланец черепичной кладки; конёк крыши; крыша; гребень (щита) 4) * веретено; прялка
5) сокр. ватт
6) обод
II wà
крыть (облицовывать) черепицей (изразцами)
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|