瓦纽斯
_
Варний
примеры:
瓦纽斯·尤尼斯在去宫庭的途中路过这里。他看起来像是为了什么事情很着急。你可以去找佛可·火胡问清楚情况。
Варний Юний заходил сюда по пути в замок. Он был чем-то обеспокоен. Фолк Огнебород наверняка знает, чем именно.
没有你这将是一场灾难。我本该多留心瓦纽斯的警告的。我不会再犯错了。
Если бы не ты, произошла бы страшная катастрофа. И почему я не послушал Варния раньше? Я больше не повторю своей ошибки.
我需要一整箱的水果。瓦纽斯·尤尼斯消耗了我们不少补给。
Мне нужен ящик овощей. Этот Варний Юний хорошо прошелся по нашим запасам.
没有。瓦纽斯·尤尼斯是个蠢货。我敢肯定不会有什么事的。
Нет. Варний Юний просто идиот. Я уверена, что это дело кончится ничем.
你是说龙桥镇的问题?老实说,我打算搁置这件事。瓦纽斯一直都很神经质。
Ты имеешь в виду проблему с Драконьим Мостом? Не буду врать, я собирался просто спустить это дело на тормозах. Варний иногда собственной тени пугается.
我也会找人去处理那个洞窟的,瓦纽斯。你可以放心了,先退下吧。
Я пошлю кого-нибудь в пещеру, Варний, не беспокойся. Можешь идти.
瓦纽斯·尤尼斯在去庭院途中路过这里。他看似为了什么事情很着急。你可以去找“火胡”佛可问清楚情况。
Варний Юний заходил сюда по пути в замок. Он был чем-то обеспокоен. Фолк Огнебород наверняка знает, чем именно.
你是说龙桥镇的问题?实话实说,我打算放过这件事。瓦纽斯一直都很神经质。
Ты имеешь в виду проблему с Драконьим Мостом? Не буду врать, я собирался просто спустить это дело на тормозах. Варний иногда собственной тени пугается.
我会找人照看洞穴和瓦纽斯,你可以放心了。你可以走了。
Я пошлю кого-нибудь в пещеру, Варний, не беспокойся. Можешь идти.
пословный:
瓦 | 纽斯 | ||
I wǎ
1) черепица; изразец; черепичный
2) глиняные (гончарные) изделия; керамика; фаянс; керамический, фаянсовый
3) фланец черепичной кладки; конёк крыши; крыша; гребень (щита) 4) * веретено; прялка
5) сокр. ватт
6) обод
II wà
крыть (облицовывать) черепицей (изразцами)
|