甜嘴麻舌
tiánzuǐmáshé
диал. так вкусно, что рот полон сладости и немеет язык (обр. в знач.: ощущение вкусного)
吃得甜嘴麻舌的 войти в самый вкус, дойти до самого интересного
примеры:
吃得甜嘴麻舌
уплетать за обе щеки
пословный:
甜 | 嘴 | 麻舌 | |
1) сладкий, вкусный
2) привлекательный, красивый, милый; хороший, весёлый
|
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
3) выступ; пик; коса; мыс
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах
5) тех. свеча (запальная)
6) отверстие
|