甜蜜的交易
_
Соблазнительная сделка
примеры:
我们和玛雯有过协议。我们密切注视金色光辉庄园来确保蜂蜜交易畅通无阻。
У нас договор с Мавен. Мы присматривали за поместьем Златоцвет, чтобы мед шел без перебоев.
我作为盗贼公会成员的第一个任务是处理裂谷城外的金色光辉庄园的蜂蜜交易问题。此去是要处理庄园主突然归于沉默并且不再和盗贼公会以及公会的重要客户黑棘氏的玛雯合作的事件。
Мое первое задание как члена Гильдии воров касается поместья Златоцвет, рядом с Рифтеном, где производят мед. Тамошний владелец внезапно перестал сотрудничать с Гильдией воров и Мавен Черный Вереск, одним из основных клиентов Гильдии.
我作为盗贼公会成员的第一个任务是处理裂谷城外的金色光辉庄园的蜂蜜交易问题。我此去是要处理庄园主突然归于沉默并且不再和盗贼公会以及公会的重要客户玛雯·黑荆棘合作的事件。
Мое первое задание как члена Гильдии воров касается поместья Златоцвет, рядом с Рифтеном, где производят мед. Тамошний владелец внезапно перестал сотрудничать с Гильдией воров и Мавен Черный Вереск, одним из основных клиентов Гильдии.
пословный:
甜蜜 | 的 | 交易 | |
1) медовый, сладкий; сладко
2) сладостный, счастливый
|
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|