生产层
shēngchǎncéng
горн. продуктивная толща; продуктивный пласт
продуктивный горизонт; эксплуатационный горизонт
paystreak; pay bed
в русских словах:
метод оценки повреждения пласта
生产层损害评定法
продуктивная толща
生产层, 含矿地层, 产矿地层
продуктивный горизонт
产油层, 生产层
продуктивный пласт
生产层, 产油层
ПТ
(продуктивная тольщь) 生产层; 含矿地层
эксплуатационный горизонт
采油层, 生产层
примеры:
产生阻力的大气{层}
атмосфера атм., создающая сопротивление
日晕和月晕产生在卷层云上。
Солнечное и лунное гало часто появляются на фоне перисто-слоистых облаков.
油层套管, 生产套管, 出油套管(钻井装置的)
эксплуатационный колонна
大气引起的产生、依赖或来自于大气层中的
Produced by, dependent on, or coming from the atmosphere.
残积层由于风力所产生的土壤、灰尘和岩石细粒的堆积物
Residual deposits of soil, dust, and rock particles produced by the action of the wind.
铁领主通常呆在丹厄古尔顶层的大型设备间,监督铁矮人的生产线。
Ты найдешь нашего противника на вершине Дун Аргола, где он инспектирует производство.
统一消耗臭氧层物质生产和进出口数据的特设法律和技术专家工作组
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слой
你的心脏持续涌出液体金属,产生一层坚固的物理护甲。此护甲每回合再生。
Ваше сердце перекачивает не кровь, а жидкий металл, значительно усиливая физическую броню. Броня восстанавливается каждый ход.
气井测试是确定井和产层生产能力,提供气藏动态,进行气藏地质开发评价的重要手段。
Опробование газовой скважины——важное средство для определения добычного потенциала скважины и продуктивного пласта, получения характеристик газовой залежи, проведения геологической и промысловой оценки газовой залежи.
构造探井的用途是明确地质构造,层序, 岩石; 评价层位的生产能力(不包括油井的补充建设)。
Назначение структурно-поисковых скважин - установление геологического строения, стратиграфии, литологии; оценка продуктивности горизонтов (без дополнительного строительства скважин).
萨尔的移动速度提高30%,持续4秒。他的下3次普通攻击的速度提高100%,并且能产生霜狼韧性层数。
Повышает скорость передвижения на 30% на 4 сек. При этом 3 следующие автоатаки совершаются на 100% быстрее и создают заряды «Стойкости северного волка».
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
激活以对一名友方英雄施加一个永久的狂热效果,不会消耗法力值,并且不会产生绝望层数。此效果同时只能激活一个,并能在全地图范围内施放。
При использовании применяет постоянное «Рвение» к союзному герою без затрат маны и эффектов «Отчаяния». Действует на любом расстоянии, но только на одну цель.
你经常来往于暗影界的各个领地,这使得雷文德斯精英阶层对异国情调产生了兴趣。只要是雷文德斯之外的东西,温西尔们就都想体验一下。
Твои постоянные вылазки в другие царства Темных Земель пробудили у элиты Ревендрета интерес к экзотике. Теперь, если что-то не из Ревендрета, вентиры хотят это попробовать.
пословный:
生产 | 产层 | ||
1) родить, родиться, рожать
2) производить, производиться, производство, производственный, производительный
3) добывать, добыча (полезных ископаемых); продуктивный; промысловый
|