生动的想象力
_
Живое воображение
примеры:
人生会为想象力播种…
Жизнь душит воображение...
生在自由之都,这些孩子理应拥有无穷的想象力。
Все эти дети родились здесь, в Городе Свободы, поэтому у них такое безграничное воображение.
所以她*有可能*会接触到半自动武器,但这需要相当丰富的想象力才行。
То есть у нее *может* быть доступ к полуавтоматическому оружию. Но это притянуто за ну очень длинные яйца.
阿克蒙德对他的学生期待很高。只有最富想象力和最机敏的智者,才能真正理解我们魔法最深处的奥秘。
Архимонд предъявлял к своим ученикам очень высокие требования. Лишь те, кто обладает исключительным воображением и непревзойденным интеллектом, могут постичь все тонкости нашего магического ремесла.
嗯,这就是存在的喜悦,一种时常因为某些你自己完全不了解、但在*想象*中却无比生动的事情而产生的苦恼和担忧。哈哈。
М-м, прелести бытия. Непроходящее отвращение и озабоченность ужасными вещами, о которых ты даже не можешь знать, но так ясно *представляешь*. Ха-ха-ха.
пословный:
生动的想象 | 想象力 | ||