生技科
_
технико-производственный отдел
примеры:
科技成果转化为生产力
translate the results of scientific research into productive forces
呵,科技让生活更美好!
Вот тебе и научный прогресс.
随着科技进步,生活节奏不断加快。
С развитием технологий ритм жизни всё ускоряется.
沈阳金博地生态环保科技有限公司
Шэньянская научно-техническая компания по экологической защите окружающей среды Цзиньбоди
Научно-технический иентр Центрального научно-производственного объединения "Вымпел" 中央"三角旗"科研生产联合公司科技中心
НТЦ ЦНПО Вымпел
你好,欢迎来到光圈科技卵生库。
Добро пожаловать в Лабораторию Яйцехранения и Прогрева.
Научно-производственный комплекс Санкт-Петербургского государственного технического университета 圣彼得堡国立科技大学科研生产综合体
НПК СПбГТУ
科技政策促进穆斯林世界自力更生会议
Конференция по вопросам политики в области науки и техники для целей достижения самостоятельности мусульманских стран
避难所科技毁了我的生活。避难所夷为平地也与我无关。
"Волт-Тек" уничтожил мою жизнь. Пусть горит в аду.
请进入光圈科技生命设备通风口获取替代品。
Пройдите к экспериментальной решетке доставки лабораторного оборудования первостепенной важности для получения замены.
学院的科技延长了他的生命与他的用处,超过了正常人的寿命。
Технологии Института продлили ему жизнь до невероятных пределов, чтобы он и дальше мог приносить пользу.
先生,我们可以看看这些人是否拥有实用的伽玛科技。
Сэр, надо бы выяснить, нет ли у них каких-нибудь полезных технологий на основе гамма-излучения.
Научно-исследовательский конструкторско-технологический институт биотехнических систем при Санкт-Петербургском государственном электротехническом университете 圣彼得堡国立电子科技大学生物技术体系科学研究工艺设计所
НИКТИ БТС
就是一些和假设性生物科技治疗相关的基因和病毒治疗理论。
Теоретическое обоснование генной и вирусной терапии применительно к биотехнологии.
喔,丹斯先生,改天我们一定要好好聊聊兄弟会杰出的科技成就。
О, да это месье Данс. Когда-нибудь вы мне расскажете о технологических чудесах Братства.
避难所科技的格言再适合不过了:“更好的生活就在地下”。
Девиз "Волт-Тека" никогда еще не был так наполнен смыслом: "Лучшая жизнь под землей".
合成人是学院滥用科技的产物,为了“改良”人类而诞生的异形。
Они результат злоупотребления технологиями. Создания Института. Отродья, которые должны "улучшить" человечество.
占4个单元格的自然奇观,提供+1 食物、+2 生产力、+1 科技值。
Чудо природы. Занимает четыре клетки. Дает +1 к пище, +2 к производству и +1 к науке.
不、不。我是和避难所科技一起的!有没有兴趣开创地下新人生啊?
Фар-Харбор? Нет! Я из "Волт-Тека"! Вы не хотите начать новую жизнь под землей?
他称之为钴计划。只要我提供武器设计,他会让我拥有延长生命的科技。
Он называл это "Проект Кобальт". Помогите нам создать новое оружие, сказал он, и мы сделаем вас бессмертным!
避难所科技公司决定谁生谁死,这样的做法根本就是以为自己是神嘛。
"Волт-Тек" выбирала, кому жить, а кому умереть. Она взяла на себя роль господа бога.
但是在地底下……我们就能生活。欢迎来到避难所科技大角星移民地。欢迎回家。
Но под землей жить... можно. Добро пожаловать в колонию "Арктур" компании "Волт-Тек". Добро пожаловать домой.
这是公认世界上最高科技的机器人,但是原型从来没有正式大量生产。
Они считались одними из самых продвинутых роботов в истории человечества. Однако модель так и не была запущена в производство.
前往月球基地天鹅座主星,一览星际中的生命,本展览由避难所科技所呈现。
Посетите лунную базу "Сигнус-прайм" и посмотрите на обитателей космоса. Спонсор экспозиции "Волт-Тек".
作为跨国科技公司的家族继承人,”末日铁拳“对上流社会的生活并不陌生
Семья Кулака Смерти владела успешной компанией по производству кибернетических протезов. К роскошной жизни ему было не привыкать.
适用于向落后于您两个科技时代的国家宣战。产生的普通 不满降低50%。
Позволяет объявить войну державе, которая отстает на две технологические эры от вашей. Уменьшает вдвое количество претензий.
避难所科技委托幻露生公司进行科学研究。报告早该在……嗯,之前就寄来。
"Волт-Тек" заказал разработку соединения корпорации "ГаллюциГен". Его должны были доставить сюда еще до... всего этого.
建造宇航中心和航空港区域时+30% 生产力。拥有宇航中心或航空港的城市+15% 科技值和 生产力。
+30% производства при строительстве космопортов и аэродромов. +15% науки и производства в городах с космопортом или аэродромом.
准备在“星辰之间”体验地球之外的生活。此展览由避难所科技公司赞助提供。
Аттракцион "Среди звезд" позволяет взглянуть на жизнь за пределами Земли. Спонсор экспозиции корпорация "Волт-Тек".
只要我帮忙研究机密武器计划,他让我参与一个实验中的计划,利用科技延长我的生命。
За мою помощь в создании сверхсекретного оружия он дал мне возможность поучаствовать в эксперименте, который продлил мою жизнь.
我知道现在时局艰困,但避难所科技将会陪伴你的每一步。你能在这里落地生根。
Понимаю, вам сейчас тяжело, но "Волт-Тек" всегда будет рядом с вами. Здесь вас ждет процветание.
紧急逃生门手动控制程序故障,请联络您的避难所科技维护代表来提供服务。
Сбой ручного управления двери аварийного выхода. Обратитесь к техническому специалисту "Волт-Тек".
您知道您可以将一项或全部重要器官,捐给光圈科技的女生自尊基金吗?没错!
А вы знаете, что у вас есть уникальная возможность пожертвовать один или несколько жизненно важных органов в фонд повышения девичьей самооценки? Это правда!
占3个单元格的自然奇观。+1 生产力。游戏进入原子能时代后额外+1 生产力、+3 科技值。
Чудо природы. Занимает три клетки. Дает +1 производства. После перехода в Эпоху атома дает дополнительно +1 производства и +3 науки.
我的上司通知我他们没有收到帕克先生的款项,避难所科技不想白白花钱继续工程。
Боссы из "Волт-Тек" утверждают, что не получили денег от мистера Паркера и не намерены оплачивать стройку из своего кармана.
瓦伦坦先生是旧型合成人。不过,既然都是学院科技的产物……大脑植入物应该能兼容。
Мистер Валентайн синт более старого поколения. Но, мне кажется, этот имплантат будет совместим с его системой.
它可增加 生产力与 科技值。每个城市都建成该建筑後,即可解锁国家奇迹——分析机。
Способствует росту производства и ускоряет научное развитие города. Постройте разностную машину в каждом своем городе, чтобы получить доступ к строительству национального чуда - аналитической машины.
安娜的生物步枪使用的是“天使”治疗科技的改进版本,但博士强烈反对这款武器的开发
Биотическое ружье Аны создано по той же технологии, что и кадуцей Ангела. Сама доктор Циглер, впрочем, считала такое использование своих разработок неэтичным.
建造工业时代之后的奇观时+10% 生产力。学院区域的 科技值相邻加成也能提供 生产力。
+10% производства при строительстве чудес света Промышленной эры и более поздних эпох. Бонус за соседство кампуса дает не только науку, но и производство.
探明 亚原石,允许您生产 潜艇 。还能让您建造 贸易学院 ,提高城市的 科技值和 文化值。
Открывает на карте этерий и позволяет строить подводные лодки . Кроме того, дает возможность построить торговый колледж , который способствует научному и культурному развитию города.
我们是全新技术革命的先锋,我们为所有人创造机会,让他们可以用伟大的科技来改善生活!
Мы стоим в авангарде новой технологической революции и боремся за то, чтобы каждый мог изменить свою жизнь к лучшему с помощью невероятных изобретений!
пословный:
生技 | 科 | ||
1) раздел [отрасль] науки; дисциплина, предмет
2) сокр. наука; научный
3) отдел; сектор (напр., в учреждении)
4) бот., зоол. семейство
5) книжн. осудить; присудить (к штрафу)
|