生死问题
shēngsǐ wèntí
вопрос жизни и смерти
в русских словах:
примеры:
一旦触及生死问题,阿尔凯神就让人难以理解。。那么他还活着吗?希望总是存在的……
Аркей никогда не дает ясных ответов, когда дело касается жизни и смерти. Жив ли он еще? Всегда остается надежда...
死生问题
вопрос жизни и смерти
发生问题
возникает вопрос
自然产生问题
напрашивается вопрос
极易发生问题的儿童
ребенок, подверженный повышенному риску
这是卫生问题,小升。
Шен, это угрожает здоровью людей.
卫生问题联合民事委员会
Объединенная гражданская комиссия по здравоохранению
妇女和供水及卫生问题小组
совещание на тему "Женщины, водоснабжение и санитария"
种族隔离与卫生问题国际会议
Международная конференция по апартеиду и здоровью
пословный:
生死 | 死问 | 问题 | |
1) жизнь и смерть; на грани жизни и смерти; в жизни и смерти
2) рождение и смерть; рождаться и умирать
3) будд. сансара, самсара (круг перерождений человека; санскр. samsāra) 4) жизнь или смерть; живой или мёртвый; жизненный; решающий; роковой
5) оживлять мёртвого, воскрешать из мёртвых
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
похожие:
生活问题
生计问题
发生问题
吊死问生
死亡问题
民生问题
问题学生
生物学问题
生育力问题
火星生命问题
防止发生问题
再生问题解决
生物等值问题
生产计划问题
孪生素数问题
生产过程问题
生物当量问题
胞腔生长问题
生死悠关的问题
生死攸关的问题
学生问题分数表
内部问题发生器
最小生成树问题
新生儿喂养问题
其他生活境况问题
柯克曼女学生问题
不发生道德问题的
死刑问题国际会议
生物技术问题工作队
生境效益问题工作组
不可能会发生那问题
水和卫生问题工作组
素数对问题, 孪生素数问题
全会要求解决人民生活中多年积累下来的一些问题
全苏畜牧籽和饲料生产机器制造综合问题科学研究所
粮农组织/世界卫生组织/儿童基金会蛋白质问题咨询组