生活安逸
shēnghuó ānyì
комфортная жизнь
примеры:
现在生活安逸多了。
Life’s a lot easier now.
他过着安逸的生活。
He led an easy life.
这对退休夫妇过着安逸的生活。
The retired couple lived a life of ease.
我想要设一个警告。让我们永不遗忘当生活过于安逸时发生的惨况。
Я хочу сделать одну вещь, напоминание. Тогда мы всегда будем помнить, что случилось, когда мы забыли о том, что мы воины.
他带着一群真正的战士远离斯卡尔的安逸生活来到荒野,感受冰寒跟钢铁的刺痛。
Он привел сюда группу истинных воинов, отказавшихся от мирной жизни скаалов, чтобы изведать дикие земли, познать укусы мороза и стали.
「在你出世之前,我已佩剑征战四方。就算你拿全世界最安逸的生活来引诱我,我也不会背弃誓言。」
«Я носила меч еще до того, как ты родился. Никакой покой и уют не заставят меня отказаться от своей клятвы».
生活安定
жизнь спокойная
无法生活; 难以安生
нет житья кому от кого
生活安定下来了
жизнь вошла в колею, жизнь устроилась
(因受虐待, 欺压等)无法生活; 难以安生
Нет житья кому от кого
人口老龄化和老年人生活安排问题技术会议
Техническое совещание по вопросам старения населения и условиям жизни пожилых людей
他把生活安排得井井有条, 为的是不让妻子有任何怀疑。
He has so organized his life that his wife suspects nothing.
这是最后的警告,外来者。我们这里的生活安静详和。不要来骚扰我们。
Это твое последнее предупреждение. Здесь мы следим за порядком. Не лезь в наши дела.
пословный:
生活 | 安逸 | ||
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|