生物材料
shēngwù cáiliào
1) биологическое вещество
2) биоматериал
1. биологическое вещество; 2. биоматериал
shēng wù cái liào
bio-materialsbiologicals; biological material; biomaterial
biological materials
примеры:
起始物料, 原材料
исходное вещество, исходный материал
原材料, 原料, 生料
сырьё, сырой материал
材料物理与化学
физика и химия материалов
您可以使用烹饪台,用您找到的材料(植物和死掉生物的肉等)来制作食物。
В пунктах приготовления пищи вы можете готовить блюда из разных ингредиентов например, растений и мяса убитых животных.
Экспресс-информация синтетические высокополимерные материалыr 合成高聚物材料快报
ЭИ СВМ
再生材料大多用途有限。
Recycled materials are mostly of limited use.
不,我的朋友。我的饮料造型必须来自一种独一无二的生物。我只会限量供应一次,所以它必须得用特别的材料。
Нет, мой друг. МОЙ напиток должен не только быть уникальным, но и выглядеть единственным в своем роде. Он будет подаваться лишь единожды, так что и украшение для него должно быть соответствующим.
Институт физико-химических проблем керамических материалов Российской академии наук 俄罗斯科学院陶瓷材料物理化学课题研究所
ИПКМ РАН
Институт физико-химических проблем керамических материалов РАН 俄罗斯科学院陶瓷材料物理化学问题研究所
ИФХПКМ РАН
我们将三种渗流材料以不同的组合混合在一起,创造出残暴的生物。向池中加入足够的配料,混合物就会成形,一个生物就会出现!
Мы смешиваем три сочащихся ингредиента в разных пропорциях, и из них получаются агрессивные твари. Когда в котле оказывается достаточное количество ингредиентов, смесь оживает и превращается в какое-нибудь существо!
将灵魂精华注入武器是一道复杂的工序。现在我有了所需要的材料,还有你俘获的生物灵魂精华,我就可以开始了。请稍等,我马上就好。
Вселить дух животного в оружие – процесс непростой! Теперь, когда у меня есть все необходимые материалы и души пойманных тобой созданий, я могу приступить к делу. Погоди немного, я скоро вернусь.
我收集到的研究材料,已经很足够了!花更多时间在我的身上,会…会很浪费的!至少…也让我用「生物炼金」,做点什么回礼给你!
У меня уже так много материалов для исследования! Не стоит больше тратить на меня время! Хотя бы... Позволь мне отблагодарить тебя с помощью моей биоалхимии!
仪式材料已经准备好了。你要做的就是把火焰之地石渣投到不稳定的熔岩里,这样就会有一个来自火焰之地的强大生物响应我们的召唤。
Теперь все готово для ритуала. Тебе осталось только добавить шлак с Огненных Просторов к нестабильной магме, и могущественная сущность с Огненных Просторов придет на наш зов.
谢谢你的意见。我们也在陷阱里加入了植物材料——为了满足你的∗怀疑论∗。
Спасибо, что поделились мнением. Чтобы удовлетворить ваш ∗скепсис∗, мы положили в ловушки и растительную пищу.
我看明白了……鉴定这条神秘的护符关键是要获得一些稀有而珍贵的物品。这些力量的源生材料,按正确的方式组合后,将为我们揭露宝物的来源。
Теперь все понятно... чтобы распознать этот таинственный талисман, нужно получить некие редкие и ценные предметы. Эти изначальные реагенты силы, собранные вместе, откроют нам происхождение сокровища.
幸运的是,我发现这些元素生物身上有一种可以给我的超级压缩器提供动力的理想材料——我希望你可以好好地教训它们,拿到我要的东西!把它们身上的水元素核心给我拿来!
Но как повезло мне – а теперь и вам, <мой уважаемый помощник/моя уважаемая помощница>! Ведь эти элементали представляют собой идеальный источник энергии для моего ультрасжимателя! Так что ликвидируйте их, не стесняясь, только, смотрите, не выбрасывайте ядра элементалей воды!
пословный:
生物 | 材料 | ||
1) живое существо; живой организм; всё живое; растения и животные
2) сокр. биология, биологический: биогенетический, органогенный; в сложных терминах: био-
3) порождать всё сущее
|
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|
похожие:
生物饲料
饵料生物
生物肥料
增生材料
生产材料
卫生材料
仿生材料
物质材料
生物塑料
再生物料
生物料理
生物敷料
材植物料
生物燃料
再生材料
织物材料
造物材料
生物资料
材料物理学
聚合物材料
木衍生材料
核材料生产
卫生材料厂
源生材料瓶
材料及物料
非再生材料
试生产材料
材料或物料
再生区材料
生产用物料
核材料物理
生物基材料
原材料及物料
生物危险材料
复合材料生产
辅助生产材料
产生噪声材料
医用卫生材料
植物材料贮存
重材料物理学
植物材料收集
软聚合物材料
活性物质材料
商品材料物资
织物层压材料
植物纤维材料
医药卫生材料
生物燃料工厂
生物化学饲料
微生物性原料
生物燃料指令
生物复合材料
生物降解塑料
生物燃料电池
饲料微生物学
染料植物生长
硼化物耐火材料
化合物超导材料
耐火材料夹杂物
现代材料物理学
物品材料分类机
氮化物耐火材料
聚合物材料科学
聚合物材料工程
硼化物陶瓷材料
矿物性建筑材料
天然矿物质材料
材料及物料帐户
材料密集型生产
生物相容性材料
力量的源生材料
矿物肥料生产部
危险性生产材料
生物资料遥测法
聚合物泡沫材料
超导材料发生器
氧化物耐火材料
可生物降解塑料
微生物蛋白饲料
微生物废料处理
易产生静电物料
藻类生物质燃料
裂变材料生产堆
微生物燃料电池
碳化物耐火材料
硅化物耐火材料
国际材料物理中心
纺织原料微生物学
可被生物降解塑料
饲料的微生物处理
生料带入物理水分
生物燃料势在必行
聚合物半导体材料
国际生物燃料论坛
青贮饲料生物化学
生物化学燃料电池
藻类生物燃料乙醇
国际生物燃料会议
化合物半导体材料
不规则材料物理学
建筑材料生产机械
矿物纤维保温材料
纯氧化物耐火材料
材料及投入物成本
防止货物冰结的材料
集聚材料流变物理学
材料的物理机械性能
应用材料和物理学处
核材料实物保护公约
可被生物降解的塑料
放射生物学数据资料
碳纤维织物预浸渍材料
含碳织物加强复合材料
聚合物包复的金属材料
碳化物-金属复合材料
织物填料, 成型材料
食料与微生物重量之比
关于核材料的实物保护公约
建筑材料生产机械管理总局
国家重点保护的野生药材物种
戈麦尔建筑材料生产联合企业
建筑材料及建筑物科学研究所
莫斯科市包装材料生产托拉斯
材料技术保障勤务物资供应处
全苏植物性材料水解科学研究所
禁止生产核武器用裂变材料公约
全苏耐火材料生产工业联合公司
全苏造型材料生产工艺联合公司
国立建筑材料施工组织和生产设计院
全苏建筑材料生产机器工业联合公司
亚美尼亚建筑材料及建筑物科学研究所
阿塞拜疆建筑材料和建筑物科学研究所
国立全苏非金属矿物材料科学研究设计院
哈萨克构筑物及建筑材料综合科学研究所
电气绝缘产品及电气绝缘材料生产管理总局
建筑物新建筑材料、装璜及其设备科学研究所
国立全苏非矿物建筑材料工业设计和科学研究所
苏联中部地区非金属矿物和建筑材料勘探托拉斯
全苏钻石及其他超硬材料工具生产工业联合公司
俄罗斯联邦建筑材料及卫生技术设备供销管理总局
全苏卫生及农药聚合材料和塑料毒理学科学研究所
制革、毛皮原料初步加工及丹宁抽出物生产管理总局
全苏玻璃, 瓷和聚合材料医疗用具生产工业联合公司
俄罗斯联邦建筑材料工业部共和国卫生技术工业联合公司
俄罗斯联邦食品工业部俄罗斯包装材料生产工业联合公司
俄罗斯联邦建筑材料工业部玻璃包装材料生产工业联合公