生长速度快
_
fast growth
fast growth
примеры:
它的生长速度快得可怕。
Он рос с кошмарной стремительностью.
加快肾上腺素值的再生速度。持续时间延长。
Ускоряет генерацию очков адреналина. Действует дольше.
加快肾上腺素值的再生速度。持续时间延长。使用时获得 1 点肾上腺素值。
Ускоряет генерацию очков адреналина. Действует дольше. Сразу дает одно очко адреналина.
生长速度
скорость роста
更快的前哨站增长速度。
Повышенная скорость роста аванпостов.
(机组人员, 机长)情绪紧张程度快速诊断
экспресс-диагностика эмоционального напряжения членов экипажа, командира
劳动生产率增长速度
increment rate of labour productivity
我从他嘴里打听到了一件有用的事,丛林之心里的怪物手里有某种生长液,能大大加快种植速度。
Кое-что полезное он, правда, сообщил: у тамошних обитателей есть сок, с помощью которого можно все растить супер-пупер быстро.
加快肾上腺素值的再生速度。
Ускоряет генерацию очков адреналина.
根据您辐射的指数加快行动点数再生速度。
Восстановление ОД ускоряется пропорционально уровню радиоактивности.
科沃克的成长速度快得惊人,或许是受到了长年冬眠的影响……
Ковок развивается с потрясающей скоростью. Возможно, годы спячки повлияли на его процесс роста?...
阿坎多尔的果实确实能帮我的人民摆脱暗夜井。但是,它的生长速度只有这么快。我们需要一段时间才能推广这种疗法。
Плоды аркандора способны полностью снять их зависимость от Ночного Колодца. Увы, созревают они слишком медленно. Чтобы обеспечить панацеей всех, потребуется немало времени.
带跑队员在长距离竞赛中故意为某一队友设定较快速度的选手
A runner who intentionally sets a fast pace for a teammate during a long-distance race.
那是不久以前发生的。你现在加快速度一定赶得上他们。
Это было совсем недавно. Ты наверняка их догонишь, если поторопишься.
值得庆幸的是,我们并非孤军奋战。我带来了海加尔山世界之树诺达希尔的活体树液。使用它可以令森林重新生长,加快自然的恢复速度。
К счастью, мы не одиноки. Я принесла сок Нордрассила, Древа Жизни с горы Хиджал. Он поможет вырастить деревья и ускорить восстановление флоры и фауны в этих краях.
根据您辐射的指数加快行动点数再生速度,持续12分钟。
Восстановление ОД ускоряется пропорционально уровню радиоактивности. Эффект длится 12 минут.
剧毒生效的速度快得让你连尼弗迦德皇帝的头衔都念不完。
Он убьет вас прежде, чем вы успеете произнести полный титул императора Нильфгаарда.
没有其他生物能够如此精准地重现姆拉撒的快速生长周期。
Немногие существа способны так точно воплотить быстрые циклы роста Мурасы.
中世纪时代的祖鲁特色单位,替代长矛兵。增加夹击加成,费用和维护费较低。经验值增长速度较快。
Уникальный юнит зулусов Средневековья, заменяющий пикинеров. Увеличенный бонус за атаку с флангов, низкая стоимость создания и содержания. Быстрее получает опыт.
游侠告诉我,有些木精能使用一种生长液来随意操纵古树的生长速度。
Рангари говорят, что ботани приспособились очень быстро растить древних при помощи какой-то жидкости.
如果不清除过度生长,那连森林都快窒息了。干得好。
Даже лес задохнется, если его не прореживать. Все правильно.
牠像是某个拙劣实验下的失败产物…牠生长得很快速,但可能也会老得很快。
Похоже, это последствия какого-то неприятного эксперимента. Тварь стремительно растет и, видимо, так же быстро состарится.
骑兵可加快大将军的产生速度,而且在开放地形中的战斗力也较高。仅限埃及生产。
Конница, которая быстрее производит великих полководцев и лучше сражается на открытой территории. Строить ее могут только египтяне.
每回合对异星生物主张提供微小的积极影响,并且以两倍速度使消极的异星生物主张快速恢复。
Оказывает небольшое положительное влияние на мнение инопланетян каждый ход, а отрицательное мнение инопланетян улучшается в два раза быстрее.
转头运动植物茎的轻微弯曲或扭转的生长,象双生树那样,由不同部分的不规则生长速度引起
A slight curving or circular movement in a stem, as of a twining plant, caused by irregular growth rates of different parts.
пословный:
生长速度 | 快 | ||
I прил. /наречие
1) скорый, быстрый; скоро, вскоре; незадолго до
2) весёлый, приятный, радостный
3) острый, отточенный II гл.
1) радоваться, быть довольным; веселиться
2) развлекаться, наслаждаться
III сущ.
уст. стражник, полицейский
IV собств.
Куай (фамилия)
|