用最省事的办法
_
пойти по пути наименьшего сопротивления; пойти по линии наименьшего сопротивления; Пойти по линии наименьшего сопротивления; Пойти по пути наименьшего сопротивления
пословный:
用 | 最 | 省事 | 的 |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
I наречие
1) очень, наиболее, весьма, чрезвычайно; самый; лучше всего, в высшей степени; наи-
2) * в итоге, итого, всего, в общем II прил.
1) наивысший, чрезвычайный, лучший; величайший, важнейший, самый значительный (о заслугах, подвигах)
2) сильный, мощный
III гл.
1) * собирать, скапливать, сводить вместе
2) * доходить до предела; иссякать; угасать
IV сущ.
* самое главное, основной итог
V собств.
Цзуй (фамилия, редко)
|
1) избавить от [лишних] формальностей (хлопот, канители); избавить от [лишнего] труда; облегчить (упростить) дело
2) удобнее, проще, легче
xǐngshì
разбираться в делах; быть гибким (изворотливым) [в делах]
|
办法 | |||
1) способ, приём, метод, решение; средство, возможность; выход (из положения)
2) образ действий; практическое мероприятие
3) тайв. закон
|