甲壳毁灭护甲
_
Хитиновая броня разрушения
примеры:
钢板卓越毁灭护甲
Стальная пластинчатая броня истинного разрушения
龙骨极致毁灭护甲
Драконья панцирная броня великого разрушения
龙骨绝代毁灭护甲
Драконья панцирная броня несравненного разрушения
龙骨卓越毁灭护甲
Драконья панцирная броня истинного разрушения
龙鳞极致毁灭护甲
Драконья чешуйчатая броня великого разрушения
龙鳞卓越毁灭护甲
Драконья чешуйчатая броня истинного разрушения
龙鳞绝代毁灭护甲
Драконья чешуйчатая броня несравненного разрушения
钢板高级毁灭护甲
Стальная пластинчатая броня настоящего разрушения
钢钣高级毁灭护甲
Стальная пластинчатая броня настоящего разрушения
钢钣卓越毁灭护甲
Стальная пластинчатая броня истинного разрушения
精灵镀金卓越毁灭护甲
Эльфийская золоченая броня истинного разрушения
精灵镀金极致毁灭护甲
Эльфийская золоченая броня великого разрушения
精灵镀金高级毁灭护甲
Эльфийская золоченая броня настоящего разрушения
пословный:
甲壳 | 毁灭 | 护甲 | |
1) стереть с лица земли, погубить, уничтожить, разрушить до основания; истребить, опустошить; опустошение, разрушение, уничтожение
2) известись от горя (во время траура), свести себя в могилу от горя
|