男人們 今天是你們的節日 我們要和戰士一樣取得所有的勝利 為了幸福生活 拿下每一個客人
пословный перевод
男人们 | 今天 | 是 | |
1) сегодня, нынче; нынешний
2) сегодняшний день; настоящее [время]
|
你们 | 的 | 节日 | |
вы (множество лиц)
|
我们 | 要 | 和 | 战士 |
2) в будущем, будет, собираться 3) важный, главный |
2) мир; согласие 3) мягкий; умеренный 4) сумма 5) huó, месить; замешивать 6) huò, мешать; перемешивать |
1) солдат (рядовой) действующей армии; воин, боец
2) боец, борец (напр., за дело партии)
|
一样 | 取得 | 得所 | 所有 |
1) один, одна штука
2) одного рода, одинаковый, такой же, единообразный; всё равно, что...; точно как...; одного фасона с...; в равной мере
3) своего рода, своеобразный
4) другое дело; что-нибудь
|
приобретать; получать; одержать (победу)
|
1) [все] имеющиеся; всё, все
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
|
有的 | 胜利 | 为了 | |
1) имеется, бывает; есть
2) кое-кто, некоторые
|
1) одержать победу; победа
2) пройти с успехом; успех; успешно
|
1) для, ради; ради того, чтобы; сделать ради...
2) так как, ибо, из-за
|
幸福 | 生活 | 拿下 | |
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|
1) брать, арестовывать, взять, захватить (напр., позиции противника)
2) спускать, опускать вниз, снимать, снять (напр., картину со стены)
3) решить проблему
|
每一个 | 客人 | ||
см. 每个
каждый, все
|
1) гость; посетитель, клиент; визитёр
2) постоялец; путешественник, пассажир
3) странствующий (бродячий) торговец
|