留念
liúniàn
(подарить, оставить) на память
liúniàn
на (добрую) память
摄影留念 [shèyĭng liúniàn] - сфотографироваться на память
liúniàn
留做纪念<多用于临别馈赠>:合影留念 | 离京时送她一支钢笔留念。liúniàn
(1) [accept or keep as a souvenir; taken as a memento]∶留做纪念
照相留念
(2) [recall with nostalgia]∶留恋; 怀念
liú niàn
留做纪念。
如:「这次毕业旅行,大家在旅馆前合影留念。」
liú niàn
to keep as a souvenir
to recall fondly
liú niàn
accept (keep) as a souvenir:
合影留念 have a group photo taken to mark the occasion
照相留念 have a photo taken as a memento
某某同志留念。 To Comrade so-and-so.
liúniàn
1) v. accept/keep as a souvenir
2) n. keepsake; souvenir
你把这个贝壳作为留念吧。 Please keep the shell as a souvenir.
1) 留心;关怀。
2) 舍不得离开。
3) 留为纪念。
частотность: #12675
в русских словах:
синонимы:
примеры:
摄影留念
сфотографироваться на память
照相留念
have a photo taken as a memento
某某同志留念。
такому-то товарищу на память
影迷围上来要他签名留念。
The film fans gathered around him and asked for his autographs.
请题名留念。
Please give your autograph as a memento.
你把这个贝壳作为留念吧。
Please keep the shell as a souvenir.
集体合影留念
коллективно сфотографироваться вместе на память
与…合影留念
сфотографироваться с кем на память; сфотографироваться на память
与此同时,中国人和其他外国游客身着西藏的传统服饰,在达赖喇嘛原来居住的宫殿前面合影留念。
Тем временем, китайские и другие иностранные туристы наряжаются в традиционные тибетские одежды для того, чтобы сфотографироваться на память перед старым дворцом Далай-ламы.