留连论诗
liúlián lùn shī
[talk about the poem for a long time] 长时间在一起讨论诗歌创作
liúlián lùn shī
[talk about the poem for a long time] 长时间在一起讨论诗歌创作
liú lián lùn shī
to continue to discuss a poem over a long period
пословный:
留连 | 论 | 诗 | |
не быть в силах расстаться [с...]; привязаться (к месту, к людям)
|
1) обсуждать; рассматривать; судить о чём-либо
2) суждение; мнение
3) теория, учение
4) в соответствии с; по; на
5) о; к вопросу о (в названиях теоретических работ)
6) тк. в соч. критиковать
|
1) стих, стихотворение
2) ши (одна из форм китайской классической поэзии; четырёхсловные, особенно же пятисловные или семисловные стихи)
3) стихи, поэзия (как литературный жанр); стихотворный, поэтический 4) прям., перен. поэма
5) «Ши цзин»
1) Ши (фамилия)
2) устар. держать в руках; брать
|