疏财仗义
shūcái-zhàngyì
[be generous in aiding needy people] 讲义气, 拿出钱来帮助别人
shūcái-zhàngyì
[be generous in aiding needy people] 讲义气, 拿出钱来帮助别人
救困扶危、 疏财仗义
shū cái zhàng yì
distributing money, fighting for virtue (idiom); fig. generous in helping the needy
shū cái zhàng yì
疏财以财物分人。讲义气,轻视钱财。多指出钱帮助遭难的人。
轻视钱财而讲求义气。多指用钱助人,扶危济困。
shū cái zhàng yì
disburse money in public cause; be indifferent to wealth but concerned about virtue; distribute wealth and act righteously
shūcáizhàngyì
be generous in aiding the needy
пословный:
疏财 | 仗义 | ||
1) быть преданным долгу, действовать во имя справедливости
2) быть верным, преданным друзьям
|