痛得哆嗦一下
_
вздрогнуть от боли
в русских словах:
вздрагивать
вздрагивать от боли - 痛得哆嗦一下
примеры:
痛得哆嗦一下
вздрагивать от боли
警督充满期待地看着她,偶尔因为疼痛哆嗦一下。
Лейтенант не спускает с нее настороженного взгляда, периодически содрогаясь от боли.
пословный:
痛 | 得 | 哆嗦 | 一下 |
I гл.
1) болеть; больно; давать ощущение боли; боль
2) мучиться, страдать, ощущать боль
3) сожалеть, скорбеть; сочувствовать; сожаление 4) мучить, вызывать боль; заставлять страдать
II наречие
больно; сильно; резко; очень, крайне, весьма
III собств.
Тун (фамилия)
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
дрожать, трястись; дрожь
|
1) (вм. 以下) ниже, после
2) одним ударом, одним махом, сразу, в один присест, вдруг, внезапно
3) один раз, разок
4) после глагола указывает на однократность или кратковременность действия
|