痴心女子负心汉
_
恋爱中的女子, 往往多情痴迷, 而男子却虚情假意, 辜负女子的一片心意。 元·王实甫·西厢记·第三本·第四折: “小生救了人, 反被害了。 自古人云: “痴心女子负心汉。 ”今日反其事了。 ”二刻拍案惊奇·卷十一: “痴心女子负心汉, 准道阴中有判断! ”或作“痴心妇人负心汉”。
chī xīn nǚ zǐ fù xīn hàn
恋爱中的女子,往往多情痴迷,而男子却虚情假意,辜负女子的一片心意。
元.王实甫.西厢记.第三本.第四折:「小生救了人,反被害了。自古人云:『痴心女子负心汉。』今日反其事了。」
二刻拍案惊奇.卷十一:「痴心女子负心汉,准道阴中有判断!」
或作「痴心妇人负心汉」。
chīxīn nǚzǐ fùxīnhàn
familiar story of an infatuated girl deserted by a heartless manпримеры:
痴心女子负心汉
an infatuated girl deserted by a heartless man
薄命女子负心汉
an unfortunate girl and a heartless man
пословный:
痴心 | 女子 | 负心汉 | |
1) ослепление, чрезмерное увлечение, влюблённость; мания; непреодолимая тяга (к чему-л.)
2) несбыточные надежды (мечтания), бредни; химера, глупая фантазия
|
1) женщина; женский
2) диал. дочь
|