登记的, 注册的
пословный перевод
登记 | 的 | , | 注册 |
1) регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый
2) регистрировать, записывать, брать на учёт; инвентаризировать
|
1) заносить в списки, регистрировать; регистрация; зарегистрированный
2) отмечать, заносить благодарность (в личное дело)
|
的 | |||
в примерах:
登记国;注册国
государство регистрации
注册飞机, 登记(过的)飞机
зарегистрированный самолёт
已登记的; 已注册的; 已立案的
зарегистрированный; внесенный в регистр, перечень; разрешенный (о фармацевтическом препарате); признанный в официальном порядке; патентованный
纳税人注册登记号
РНН (регистрационный номер налогоплательщика)
валовая регистровая вместимость(судна) (船舶)总注册吨位, 总登记吨位
в. р. в
1.登记[条约]; 2.注册[实体]; 3.立案
регистрация; внесение в список разрешенных препаратов; разрешение на продажу фармацевтического препарата
在法院、经济部门登记注册
регистрация в суде и экономическом ведомстве
在学校注册簿上登记姓名
enter names in the register of the school
该商标已在专利局登记注册。
The trademark is registered on the book of the Patent Office.
汽车是用我的名字登记注册的。
The car was registered in my name.
经公证的国家法人注册登记公证书
нотариально удостоверенное свидетельство о государственной регистрации юридического лица
投标都登记注册工作已经开始。
The registration of bidder have already begin.
对外贸易经营者备案注册登记证
Свидетельство о постановке на учёт участника внешнеторговой деятельности
俄罗斯企业在当地税务机关登记注册的税务执照
свидетельство о постановке на учет российской организации в налоговом органе по месту ее нахождения
当今有那么多的足球俱乐部在足协登记注册。
Now so many football clubs are registered with the football association.
投标应由在新加坡的注册登记的贸易代表提交。
Bid shall be submitted through a registered trading representative in Singapore.
中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记书
Свидетельство о регистрации декларации грузоотправителя или грузополучателя экспортных и импортных товаров Таможенной службы КНР
中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记证书
Регистрационное свидетельство грузополучателя-грузоотправителя на декларирование таможенных экспортных и импортных грузов КНР
公司依法在国家工商行政管理局登记注册,取得企业法人资格
компания в соответствии с законом зарегистрирована в Главном государственном управлении торгово-промышленной администрации, получив статус предприятия-юридического лица
不断更正的选民登记册
список учёта избирателей
关于承认和移交登记册的协定
Соглашение о признании и передаче регистрационных книг
曾到南非表演的演艺人员登记册
Реестр артистов эстрады, актеров и других исполнителей, которые выступали в (расистской) Южной Африке
联合国关于与南非的体育接触登记册
Регистр спортивных контактов Южной Африки, учрежденный Организацией Объединенных Наций
环境领域的国际公约和议定书登记册
Регистр международных договоров и других соглашений в области окружающей среды
不能转让的注册记名债券
fully registered bond
环境领域的国际条约和其他协定登记册
Перечень международных договоров и других соглашений в области окружающей среды
<这本书是格伦布鲁克村的居民登记册。
<В этой книге перечислены все жители Гленбрука.
另一个是将监狱登记册上艾恩的名字改成他的新身份。
Во-вторых, нужно изменить имя Арна в тюремном журнале на его новое имя.
第二个活是将监狱登记册上艾恩的名字改成他的新身分。
Во-вторых, нужно изменить имя Арна в тюремном журнале на его новое имя.
联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册;损失登记册
Реестр ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории; Реестр ущерба
联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室; 损失登记册办公室
Канцелярия Реестра ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории; Канцелярия Реестра ущерба
我是派帝·古柏,管赌注登记的。你是上这儿来找对手的吧。
Пат Грубер. Я принимаю ставки. Ты же драться будешь?
凯瑟琳小姐出于好心,才没有把「班尼冒险团」的登记注销。
Катерина не вычеркнула «Отряд Бенни» из списков только из жалости ко мне.