白面发
такого слова нет
白面 | 面发 | ||
в примерах:
很小、发白,向面粉…
Маленькие, беленькие. Можно запросто спутать с мукой.
他双手颤抖,面色发白。
Руки у него трясутся, лицо побелело.
嗯?地面?我不懂你意思...我只是试着想明白发生的一切还有原因。
Хм-м... Земля? Не понимаю, о чем ты... Я просто пытаюсь разобраться. Что случилось. И почему.
死者的整个脖颈都被绑带紧紧缠绕,绑带边缘的腐肉就像发酵的白面包一样肿胀着。
Ремень очень плотно прилегает к коже по всей окружности шеи. Распухшая плоть выпирает из-под него будто поднявшееся тесто.
他不自在地说着。她则听着,脸部僵硬发白。“他的名字!”她再三发问。“罗斯特!”他粗哑地说。面谈就此结束。
Он говорит с видимой неловкостью. Она слушает с бледным, закаменевшим лицом. "Его имя!" – требует она, и он выплевывает в ответ: "Руст". На этом разговор завершается.
他不自在地说着。她则听着,脸部僵硬发白。“他的名字!”你听到她再三发问。“罗斯特!”他粗哑地说。面谈就此结束。
Он говорит с видимой неловкостью. Она слушает с бледным, закаменевшим лицом. Вам слышно, как она требует: "Его имя!", и он выплевывает в ответ: "Руст". На этом разговор завершается.