百家
bǎijiā
1) [все] фамилии
2) различные авторы (раздел в китайской библиографии)
3) специалисты всех квалификаций; мыслители разных школ
4) все, масса
bǎijiā
(1) [various families]∶指许多人家、 家族或家庭
(2) [the various schools of thinkers]∶各种学术流派(原指春秋战国时代的各种思想流派)
焚百家之言。 --汉·贾谊《过秦论》
bǎi jiā
1) 概称多数人家。
如:「百家姓」。
2) 各种流派。
荀子.解蔽:「今诸侯异政,百家异说,则必或是或非,或治或乱。」
文选.夏侯湛.东方朔书赞:「阴阳图纬之学,百家众流之论。」
bǎi jiā
many schools of thought
many people or households
bǎi jiā
(许多人家或家族) various families
(古代学术上各种派别) the various schools of thinkers; different schools of philosophy in ancient China
bǎijiā
1) various families
2) various schools of thinking
примеры:
诸子百家言, 靡不毕览
прочитал от корки до корки высказывания всех философов
百家之编
сочинения авторов всевозможных направлений (школ)
表章六经, 罢黜百家
утвердить шесть канонических книг конфуцианства и пресечь и упразднить все остальные школы
百家之说
учение разных [философских] школ
归我卫贡五百家
отдайте мне те пятьсот семей, которые передало (подарило) вам царство Вэй
罢黜百家独尊儒术
отвергнуть сто школ, чтить только конфуцианство (лозунг династии Хань)
百家争鸣。
A hundred schools of thought contend.
百家混居地大杂院
заселенный огромным количеством семей трущобный сыхэюань
百花齐放 百家争鸣
Пусть расцветают вес цветы, пусть соперничают все ученые
百花齐放, 百家争鸣
пусть расцветают все цветы, пусть соперничают все ученые
或许,Anwar最终可以为马来西亚留下的最好的遗产不是他能为UMNO和民族阵线赢得什么,而是他能为马来西亚政坛开创百家争鸣的局面发挥什么样的作用—这也是他极力推动的一项事业。
Возможно, наилучшим наследием, которое Анвар может оставить Малайзии, будут не его достижения для UMNO и Национального фронта, но его роль во внедрении состязания идей в малазийскую политику - проект, который он активно поддерживает.
在接受调查的五百家住户中, 40% 有洗碗机。
Of the five hundred householders surveyed, 40% had dishwashers.
начинающиеся: