百折不挫
_
意志刚强, 虽受尽挫折, 仍能坚持不变, 奋斗到底。 如: “他凭着百折不挫的精神, 终于获致成功。 ”亦作“百折不挠”、 “百折不回”。
пословный:
百折 | 不 | 挫 | |
1) 极言曲折之多。
2) 见“百折不挠”。
|
гл. А
1) ломать, разрушать; сбивать (напр. спесь)
2) рубить, убивать; наносить поражение; ставить на место 3) посрамлять, унижать; задевать, оскорблять
4) задерживать, останавливать; прекращать, оставлять
гл. Б
1) ломаться; быть поломанным (разрушенным); тупиться
2) терпеть поражение (неудачу); быть осаженным (поставленным на место); склоняться, смиряться (перед чём-л.) ; поражение, неудача
3) быть посрамлённым (оскорблённым, униженным, задетым)
4) * сохраняться; задерживаться, останавливаться
|