监督器
_
monitor; supervisor
примеры:
1. 会计控制系统;会计监督系统;会计管理系统; 2. 数量横算控制 [小武器]
система бухгалтерского контроля
国际武器、弹药和战争工具贸易监督会议
Конференция по вопросам контроля международной торговли оружием, боеприпасами и военной техникой
监督国际武器弹药和作战工具贸易公约
Конвенция о контроле над международной торговлей оружием, военным снаряжением и боевыми припасами
我们应派一个人去监督机器的安装。
We should send a man to superintend the erection of machinery.
按照不扩散(核武器)条约的保障监督协定
соглашение о применении гарантий в связи с договором о нераспространении ядерного оружия
莱斯班恩将军在拱顶内部监督着新武器的制作流程。我向你保证,只要弄乱北部熔炉那里的武器架,他一定会冲过来的。我会派劣尸维尔、奈丝伍德夫人和跳跃者去帮助你。
Генерал почти не выходит из Свода – следит за изготовлением нового оружия. Но если ты опрокинешь одну из его оружейных стоек в кузнице, тогда он точно придет, можешь не сомневаться. Я пошлю тебе в помощь Злоба, леди Найтсвуд и Прыгуна.
原料搞齐啦,我的助手也准备好了蒸馏器。接下来由他监督整个酿造流程,你就负责处理所有的细节问题。你是不是想当然地认为,酿酒就是将原料一股脑儿地扔进蒸馏器,然后等它们自然发酵?你错啦。
Теперь, когда у нас есть сырье, я велю моему помощнику подготовить перегонный куб. Он проследит за процессом, но я хочу, чтобы ты все это <контролировал/контролировала>. Ты, может, считаешь, что мы бросаем в куб все разом, и оставляем его без присмотра? Так вот, это не так.
更重要的是,暮光教徒们犯了一个严重的错误:古加尔独自监督了武器最终的锻造过程。
Причем они совершили ошибку – я бы даже сказал, роковую ошибку: ЧоГалл лично присутствовал при создании Молота на последнем этапе.
我是代表我的父亲高阶考察者泰瑟兰·血望者到这里来的,我的任务是监督这一带各种化石、遗物和神器的发掘工作。
Мой отец, главный исследователь Тейтелан Кровавый Взор, направил меня сюда, чтобы организовать поиски окаменелостей, реликвий и артефактов в этом районе.
容器一旁刻着“监督者卡瓦洛斯”,看来有人偷走了他的水壶。>
На поверхности сосуда выгравированы инициалы С.К. Кажется, кто-то украл флягу смотрителя Калвароса.>
那我就出运送武器的钱,你去帮我监督它们有没有送到风暴斗篷手里?
Значит, я плачу за оружие, а ты раздаешь его Братьям Бури?
пословный:
监督 | 器 | ||
1) наблюдать, контролировать, следить; контроль, наблюдение, надзор
2) инспектор, контролёр (напр. в таможне)
3) директор (напр. школы, дин. Цин)
4) рел. пресвитер, надзиратель
|
I сущ.
1) сосуд; посуда, утварь
2) инструмент; аппарат
3) * ритуальный сосуд; регалия
4) * атрибут, принадлежность (должности, лица; напр. официальноеплатье, оружие, выезд) 5) * вещь; предмет (напр. интереса)
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
7) способности, талант; большой человек
II гл.
1) * быть узким (односторонним); не обладать широтой взглядов (подхода)
2) * считать способным; уважать, ценить
III собств.
Ци (фамилия)
|