盖章
gàizhāng
прикладывать (ставить) печать, заверять (скреплять) печатью, скрепление печатью, ставить штамп
gàizhāng
поставить печатьставить штамп; приложить печать; прилагать печать; прикладывать печать; наложить печать
gàizhāng
1) печать || скреплять печатью; запечатывать; опечатывать
2) штамп; штемпель || ставить штамп, штемпель
gàizhāng
(1) [stamp]∶用图案或刻字作印记以示确证或检验、 批准
(2) [put one's seal on]∶打上印章
盖章有效
gài zhāng
to affix a seal
to stamp (a document)
to sign off on sth
gài zhāng
affix one's seal; seal; stamp:
由本人签字盖章 be signed and sealed by the recipient or applicant
affix one's seal; seal; stamp
gàizhāng(r)
affix seal; stampчастотность: #23977
в русских словах:
синонимы:
примеры:
确认盖章施工图纸
рабочие чертежи с печатью «В производство работ»
花押盖章
поставить подпись и приложить печать
应当在公司章程上签名、盖章
должны поставить подписи, печати на уставе компании
出资证明书由公司盖章
свидетельство о вкладе скрепляется печатью компании
本协议自甲乙双方授权代表签字并盖章之日起生效
настоящий договор вступает в силу с момента подписания уполномоченными представителями обеих сторон и скрепления печатями
由本人签字盖章
be signed and sealed by the recipient or applicant
签名盖章
sign and affix one’s seal; set one’s hand and seal to
自签字及盖章后
после вставки печати и подписей
股东应当在公司章程上签名、盖章
акционеры должны поставить подписи, печати на уставе компании
在文件上盖章
поставить печать на документе
本合同的乙方必须由本人签名,不得代签;甲方必须由法定代表人(主要负责人)或其委托代理人签名(盖章)。
Сторона Б настоящего контракта должна быть подписана им самим и не может подписывать от имени другого человека; Сторона А должна быть подписана (скреплена печатью) законным представителем (главным ответственным лицом) или его доверенным агентом.
这个得盖章,这个缺证明,这个信息不全…
Здесь печать, тут заверить, это заполнено не так...
折叠啦、黏胶啦、盖章啦…每天,每个礼拜…
Переложить, заклеить, поставить печать... И так весь день...
这张支票已经盖章无效了。
The check was marked void.
条约已经由两国政府签字盖章。
The treaty was signed and sealed by both governments.
这契约是由所有权人签名盖章的。
The deed is executed under the hand and seal of the owner.