目标区域
_
target area
Области карты
target area
примеры:
亚洲及太平洋千年发展目标区域部长级会议:通向2015 年之路
Региональное совещание на уровне министров по вопросу о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ): на пути к 2015 году Региональное совещание на уровне министров по вопросу о реализации целей в области развития,
没错。我在侦查目标区域。
Верно. Я провожу разведку в указанном секторе.
法师塔发出的火球可以对目标区域内的多个目标造成伤害。
Башня колдуна наносит урон всем целям в радиусе действия.
你无法带走所有数据! 当你转换区域的时候,你无法将游戏进程(包括你的人物等级、卡牌以及排名)转至目标区域。同样受到影响的还有:
Все свое не взять с собой! Когда вы меняете регион, ваш игровой прогресс (включая ваших персонажей, карты и рейтинг) не переносится. Это также затрагивает:
将目标区域内的敌人拉向凯瑞甘,造成25~~0.04~~点伤害。在2.5秒后,会以凯瑞甘为中心产生一次爆炸,对周围的敌人造成195~~0.04~~点伤害。
Притягивает противников в указанной области к Керриган, нанося им 25~~0.04~~ ед. урона. Спустя 2.5 сек. вокруг Керриган происходит взрыв, наносящий 195~~0.04~~ ед. урона.
召唤异虫空投囊轰炸目标区域,造成140~~0.04~~点伤害。空投囊孵化2只蟑螂,每秒能够造成27~~0.04~~点伤害,持续8秒。
Обрушивает на указанную область десантную капсулу зергов, наносящую 140~~0.04~~ ед. урона. Из капсулы появляются 2 труплинг,труплинга,труплингов, которые наносят 27~~0.04~~ ед. урона в секунду и существуют в течение 8 сек.
通过虫道抵达目标区域。
Перемещается в указанное место.
向目标区域冲刺,获得171~~0.04~~点护盾,持续3秒。
Устремляется в указанную зону и на 3 сек. укрывает себя щитом прочностью 171~~0.04~~ ед.
命令雪球在目标区域制造一场暴雪,持续2秒。暴雪中的敌人每0.25秒受到13~~0.04~~点伤害,并被减速7%,至多叠加至35%。当暴雪结束时,区域内的敌人额外受到75~~0.04~~点伤害并昏迷1.25秒。
Приказывает Снежку создать в указанном месте «Вьюгу» на 2 сек. Противники в области действия получают 13~~0.04~~ ед. урона раз в 0,25 сек. и замедляются на 7%, вплоть до 35%. Когда вьюга рассеивается, противники в области действия получают еще 75~~0.04~~ ед. урона и оглушаются на 1.25 сек.
对目标区域造成伤害
Наносит урон по указанной области.
快速前往目标区域,获得一层临时护盾
Устремляется в указанное место и на некоторое время получает щит.
召唤数把燃烧的飞剑在身边环绕,获得850~~0.04~~点护盾,持续3秒。如果护盾在持续时间内未被打破,可以在5秒内再次激活该技能,朝目标区域发射6把飞剑,每把飞剑对击中的第一个敌人造成140~~0.04~~点伤害。
Призывает кольцо из пылающих мечей, дающее щит прочностью 850~~0.04~~ ед. на 3 сек.Если щит держится все это время, «Ангельский арсенал» можно использовать повторно в течение 5 сек., чтобы выпустить из щита 6 меч,меча,мечей в указанную область. Каждый меч наносит первому пораженному противнику 140~~0.04~~ ед. урона.
1.25秒后,对目标区域的敌人造成165~~0.04~~点伤害,使他们昏迷1秒。
После паузы в 1,25 сек. наносит 165~~0.04~~ ед. урона противникам в указанной области, оглушая их на 1 сек.
使用异虫空投囊轰炸目标区域,并生成小蟑螂
Призывает десантную капсулу, из которой появляются труплинги.
扫过目标区域造成150~~0.04~~点伤害。经过该区域的盟友的移动速度将提高25%,持续2秒。
Наносит 150~~0.04~~ ед. урона по области. Скорость передвижения союзников, перемещающихся по этой области, увеличивается на 25% на 2 сек.
向目标区域发射一连串导弹,造成132~~0.04~~点伤害并使敌方移动速度降低30%,持续2秒。
Делает ракетный залп по указанной области. Ракеты наносят 132~~0.04~~ ед. урона и снижают скорость передвижения противника на 30% на 2 сек.
向目标区域发射3枚飞弹,每一枚飞弹对击中的第一个敌人造成147~~0.035~~点伤害。这些飞弹对建筑物造成50%的伤害。
Выпускает в указанную область три магических снаряда, каждый из которых наносит 147~~0.035~~ ед. урона первому пораженному противнику. Строения получают от этой способности 50% урона.
向目标区域喷吐火焰,对范围内的敌人造成85点伤害并点燃地面,在4秒内造成160点额外伤害。
Выдыхает огонь в секторе перед собой, нанося 85 ед. урона и оставляя раскаленную область, наносящую 160 ед. урона в течение 4 сек.
冲向目标区域,对击中的敌人造成伤害并使其昏迷
Устремляется в указанную область, оглушая противников и нанося им урон.
在目标区域生成一个类似地雷的巢穴,在短暂的筑巢时间后激活。对触碰到它的敌人造成153~~0.04~~点伤害,并使敌人暴露4秒。巢穴持续90秒。最多储存3次使用次数。
Размещает в указанном месте гнездо-мину, которое становится активным спустя некоторое время. Гнездо наносит 153~~0.04~~ ед. урона касающимся его противникам и открывает их местоположение на 4 сек. Время действия – 90 сек.Максимум зарядов – 3.
1秒后,召唤一群僵尸包围目标区域,造成28~~0.04~~点伤害,持续3秒。
После паузы в 1 сек. образует вокруг указанной области кольцо зомби, наносящих 28~~0.04~~ ед. урона и атакующих в течение 3 сек.
将圣剑投向目标区域,对周围的敌人造成110~~0.04~~点伤害,使其减速25%,持续2.5秒。在5秒内可以重新激活将泰瑞尔传送到圣剑位置,并再次使附近敌人减速。
Бросает Элдруин, нанося противникам в указанной области 110~~0.04~~ ед. урона и замедляя их на 25% на 2.5 сек. При повторном использовании в течение 5 сек. Тираэль переносится к мечу и снова замедляет находящихся рядом противников.
对目标区域发射一枚尖刺,对碰到的第一个敌人造成119~~0.04~~点伤害。
Выстреливает шипом в указанную область, нанося первому пораженному противнику 119~~0.04~~ ед. урона.
开始延长粒子炮的射程。重新激活即可发射,对目标区域造成225点伤害。
Начинает подготовку лучевой пушки и увеличивает дальность ее действия. При повторном использовании открывает огонь и наносит 225 ед. урона противникам в выбранной области.
祖尔金向空中投出一把巨斧落在目标区域,造成330~~0.04~~点伤害。他的生命值越低,额外伤害就越高。
Бросает вверх огромный топор, который при падении наносит 330~~0.04~~ ед. урона в указанной области, а также дополнительный урон, который увеличивается с уменьшением запаса здоровья Зулджина.
向目标区域释放出火焰波,每条火焰波造成12~~0.04~~点伤害。火焰波达到最远距离后返回,造成36~~0.04~~点额外伤害。迪亚波罗获得治疗,数值相当于对英雄造成伤害的130%。
Выпускает в указанном направлении огненные волны. Каждая волна наносит 12~~0.04~~ ед. урона. Пройдя максимальное расстояние, волны возвращаются к Диабло, нанося 36~~0.04~~ ед. урона. При этом Диабло восполняет здоровье в объеме 130% нанесенного героям урона.
0.5秒后,造成50~~0.04~~点伤害,致盲目标区域内的敌人2秒。被动:卡西娅对被致盲的目标造成20%的额外伤害。
После паузы в 0.5 сек. наносит 50~~0.04~~ ед. урона противникам в указанной области и ослепляет их на 2 сек.Пассивный эффект: Кассия наносит на 20% больше урона ослепленным целям.
令一大片目标区域的敌人感染疾病。
Заражает всех противников в зоне действия.
地面长出葡萄藤,挡住目标区域道路,在自身周围释放毒云。
В указанном месте буйная растительность преграждает проход и выпускает ядовитые облака.
将目标区域里的角色生命值和护甲百分比汇总,然后均等地重新分配。
Проценты здоровья и брони персонажей в зоне действия суммируются и делятся поровну.
高歌一曲,使目标区域的角色发狂。发狂目标将无视阵营,攻击离其最近的角色。
Песня вызывает безумие у противников в области действия. Безумцы атакуют ближайшего к себе персонажа, не разбирая своих и чужих.
将目标区域内可拾取的物品传送至你的物品栏中。
Переносит доступные предметы из указанной области в ваш инвентарь.
远处意料之外的投射物袭击了目标区域,对敌人造成随机元素伤害或者治愈盟友。
В указанную область издалека прилетают непредсказуемые снаряды, наносящие случайный стихийный урон врагам и лечащие союзников.
目标区域出现风暴,使敌人在3回合内受到雷电袭击。
В указанной области начинается гроза. В течение 3 ходов враги становятся целями молний.
目标区域最好已经净空了。
Надеюсь, квадрат зачищен.
目标区域到了,长官!
Вот указанный квадрат, мэм!
目标区域如地图所示。祝好运。
Цель указана на карте. Удачи.
这是目标区域的资料。
Это данные по новой территории.
这是目标区域。小心。
Вот координаты. Будь осторожнее.
净空目标区域后回报。
Вернешься, когда зачистишь территорию.
目标区域如地图所示,行动吧。
Квадрат отмечен на твоей карте. Приступай.
这就是目标区域位置。请带路,长官。
Мы прибыли. Я буду следовать за вами, сэр.
准备好清理目标区域的垃圾了吗?
Хочешь расчистить еще один квадрат от мусора?
也该回来了。目标区域已经净空了吧?
Где тебя носило? Надеюсь, территория зачищена?
看看谁回来了。目标区域已经净空了吧?
Смотри, кто вернулся. Надеюсь, квадрат зачищен?
没有净空目标区域,就别回来见我。
Даже не показывайся, пока не зачистишь этот квадрат.
确定目标区域净空了再回来。
Возвращайся, когда точно будешь знать, что задание выполнено.
丢颗烟雾弹到目标区域中
Забросить дымовую шашку в район цели
пословный:
目标区 | 区域 | ||
1) район, область, зона; ареал; участок; регион; районный, зональный, региональный
2) районы (территории) страны; территориальный (напр. о представительстве)
3) срок, отрезок времени, интервал (напр. отчётности)
|
похожие:
区域标准
目标地区
投标区域
区域目标
区分目标
地区目标
目视区域
目标地域
区域标记
区域标示
区域节目股
区域间项目
目标光谱区
突入目标区
目标指示区
目标截获区
区域性标准
区域标准化
区域性标记
区域标志符
区域指点标
区域标识码
无地标区域
区域指标点
区域标识符
进入目标区
区域标志码
区域标志器
目标集中区
目标区轰炸
主要目标区
区域项目干事
区域组标志器
区域司法项目
前往目标区域
空军目标地域
目视飞行区域
进入目标区域
指示目标空域
接地区域标志
心脏地区目标
目标光谱区分
无效区域标识符
区域标准气压表
无效区域标志符
目标指示区面积
目标指示区边界
区域动目标显示
目视进入目标区
进入目标扇形区
轰炸目标进入区
海图未标注区域
助理区域项目干事
协理区域项目干事
区域项目管理计划
有标号公用块区域
目标地域指示方格
高级区域项目干事
射入目标区的导弹
区域搜索目标雷达
扫描区域目标轮廓
区域间项目方案干事
无线电指标区域锐度
区域短期指标数据库
无线电信标区域锐度
标准规则区域间顾问
非洲区域标准化组织
绕过目标防空火力区
区分目标, 目标分布
雷达探照灯指示目标区
区分目标, 分出目标
目标截获区目标截获区
特别重要战略目标地区
飞离防空区域目标航迹
进入目标区, 突入目标区
区域目标面目标, 区域目标
飞离空中交通管制区域目标航迹
大天区面积多目标光纤光谱天文望远镜
从驾驶舱往外看目标视界, 目标视域
联合国刑事司法标准和准则的形成和应用问题区域间专家筹备会议