目标行动
_
goal activity
goal activity
примеры:
飞行活动目标显示器
air moving target indicator
使一个目标的行动加速。
Ускорение цели.
麻痹使目标无法移动和行动。
Жертва оглушения не может двигаться или что-либо делать.
眩晕使目标无法移动或行动。
Жертва оглушения не может двигаться или что-либо делать.
我们不能治疗行动中的目标。
Мы не умеем исцелять движущуюся цель.
目标区域如地图所示,行动吧。
Квадрат отмечен на твоей карте. Приступай.
实现国际妇女年目标世界行动计划
Всемирный план действий по осуществлению задач Международного года женщин
方形搜索航线(指搜索活动目标时的飞行航线)
маршрут полёта самолёта в виде смещающегося прямоугольника при поиске подвижной цели
目标难以在成员城市中完成间谍行动。
Сложность проведения шпионских операций Цели в городах участников повысится.
击倒会令目标无法移动或采取任何行动。
Жертва в нокдауне не может двигаться и что-либо делать.
在目标执行行动的城市中设置陷阱俘获目标的间谍。
Устроить ловушку и поймать шпиона из державы-Цели в городе, где Цель проводит операцию.
亚洲减灾大会:实现2005-2015年兵库行动框架战略目标
Asian Conference on Disaster Reduction: Towards the Realization of the Strategic Goals of the Hyogo Framework for Action 2005-2015
目标已经达成,我们分头行动,地下墓穴碰头。
Мы забрали то, за чем пришли. Разделимся и встретимся в катакомбах.
我们在锦绣谷的行动目标被联盟渣滓干扰了。
Эти поганые альянсовцы продолжают стягиваться в Вечноцветущий дол и мешают нам действовать.
我们在奥丹姆的行动目标被联盟渣滓干扰了。
Эти поганые альянсовцы продолжают стягиваться в Ульдум и мешают нам действовать.
我已经在为这个目标做一些初步的前期行动了。
Первые шаги я уже сделал.
残废状态对目标的移动和行动点数产生负面影响。
Увечье негативно сказывается на передвижении жертвы и на восстановлении очков действия.
实现千年发展目标和相关成果:监测政策与行动的框架
Осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и связанные с ним итоги: основа для контроля политики и мероприятий
冻结使目标无法移动和行动,但是会增加目标的护甲值和火抗。
Мороз не дает жертве двигаться или что-либо делать, однако укрепляет броню и увеличивает сопротивление огню.
用这么少的特工,你是无法在秘密行动中完成你的季度目标的。
С таким мизерным числом агентов квартальный отчет вашей разведки будет выглядеть бледно.
冻结使目标无法移动和行动,但是它会增加目标的护甲值和火抗。
Мороз не дает жертве двигаться или что-либо делать, однако повышает уровень брони и увеличивает сопротивление огню.
深渊教团把我树立为行动目标,必然可以使内部力量更加团结。
Они наконец-то сделали меня целью, против которой объединятся их отряды.
目标牌手弃两张牌。 如果你在你的行动阶段使用此牌,则改为该牌手弃四张牌。
Целевой игрок сбрасывает две карты. Если вы сыграли это заклинание во время вашей основной фазы, то вместо двух этот игрок сбрасывает четыре карты.
你必须马上回到风之救赎号上,来帮助我们决定下一步的行动目标。
Прошу тебя немедленно явиться на "Искупление ветра", чтобы помочь нам решить, как действовать дальше.
之前的行动阻碍了我们现在的目标,带上西塔尔,去摧毁那些虹吸器。
Теперь эти устройства нам только мешают. Возьми Теотара и уничтожь насосы.
我希望能知道血色先锋军今天的行动计划,而你将是我达成此目标的工具。
Мне нужно знать, что затевает Алый Натиск. И ты мне в этом поможешь.
成员间谍在成员城市中获得一个新操作:设置陷阱。目标间谍在此城市中发起行动后会被陷阱俘获。
Шпионы участников могут устраивать ловушки в своих городах. Если шпион Цели попытается провести в этом городе операцию, он будет пойман.
放逐目标神器或结界。如果你是在你的行动阶段施放此咒语,则你可以放逐至多另一个目标神器或结界。
Изгоните целевой артефакт или чары. Если вы разыграли это заклинание во время вашей главной фазы, вы можете изгнать не более одного другого целевого артефакта или чар.
(雷达)活动目标选择
СПЭХ электрохимический сейсмоприемник
对移动目标的搜索
search for a moving target
动目标监测器;动目标传感器
детектор движений
你可以点击“移动模式”行动按钮(位于单位面板上方),然后左键点击一个目标地点。
Вы также можете нажать на кнопку "Режим перемещения" (над панелью юнита), а затем щелкнуть левой кнопкой мыши по клетке, на которую нужно попасть.
我知道此次行动的准备会十分繁杂。我们需要实施数次较小的刺杀行动。在对付……主要目标前。
Я знаю, готовиться к такому делу придется долго. Надо будет совершить несколько мелких убийств. Просто чтобы подобраться к... главной цели.
这种箭会令它的目标步履维艰,你面对他们行动起来时就仿佛踩着弹簧一般。
Эта стрела замедлит ваших врагов, а вам вернет легкость походки.
主人:他是你猎杀的核心目标,是你复仇行动的巅峰。只有他死了,你才能够获得真正的自由。
Хозяин: он – главная цель ваших поисков. Он – тот, кому предназначена ваша месть. Лишь когда он умрет, вы сможете обрести свободу по-настоящему.
我们开始行动时只有一个目标,而没有明确的方案。但现在我差不多想出了一个完整的计划。
Когда мы приступили к этому заданию, у нас была цель, но особо не было плана. Однако части головоломки начинают собираться воедино.
雷达(活)动目标显示器
ИЕ интернационнальная единица
数字式动目标显示器
digital moving-target indicator
运动目标电子探测器
petoscope
селекция подвижных целей (в радиолокации)(雷达的)活动目标选择
СП Ц
你在行动的时候要多注意那些侦察指令,它们有助于我们找出希尔瓦娜斯在这里的目标。
Будешь охотиться – посматривай, не окажется ли у их разведчиков при себе таких приказов. Возможно, они помогут нам понять, что вообще этой Сильване здесь надо.
目标生物得+2/+2直到回合结束。 如果你在你的行动阶段使用此咒语,则改为该生物得+4/+4直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Если вы играете это заклинание в вашей основной фазе, это существо получает вместо этого +4/+4 до конца хода.
(医学)对活动目标的反应
РДМ распределительно-демпфирующий механизм
动目标的一致最优方案
uniformly optimal plan for moving target
可浮动目标模块的格式
relocatable object module format
自动目标获取系统启动。
Система автоматического обнаружения включена.
将目标神器或结界移出对战。 如果你在你的行动阶段使用此咒语,则你可以将至多另一个目标神器或结界移出对战。
Уберите целевой артефакт или чары из игры. Если вы сыграли это заклинание во время вашей основной фазы, вы можете убрать еще один дополнительный целевой артефакт или чары из игры.
机场地面活动目标显示器
airport surface movement indicator
交错对消式动目标显示器
stagger moving-target indicator
地面运动目标侦察雷达站
радиолокационная станция разведки наземных движущихся целей, РЛС РНДЦ
自动目标获取系统关闭。
Система автоматического обнаружения отключена.
活动目标指示器(雷达系统)
ИПЦ индикатор подвижных целей
多明纳里亚的裂片妖没有女王,因此没有任何行动目标;因此某些品种的自我牺牲欲望依旧高涨。
Потому Доминарийские щепки, потерявшие королеву, не имели единой цели существования, но у некоторых инстинкт к самопожертвованию оставался весьма сильным.
将目标生物移回其拥有者手上。附案~如果你是在你的行动阶段施放此咒语,则抓一张牌。
Верните целевое существо в руку его владельца. Приложение — Если вы разыграли это заклинание во время вашей главной фазы, возьмите карту.
我们不可能完成诺莫瑞根行动所设下的所有目标,但如今瑟玛普拉格在逃,我们离家又近了一步。
Все, что планировалось в операции "Гномреган", нам выполнить не удалось, но Термоштепсель обращен в бегство, и сейчас мы как никогда близки к дому.
「我们在这耽搁,而它们在行动。它们可不会等我们在这费口舌。战争的局势愈发不妙,目标离我们遥不可及。」~基定尤拉
«Пока мы медлим, они действуют. Они не будут ждать, пока мы закончим пререкаться. Теряя время, мы проигрываем войну, и наша цель ускользает все дальше».— Гидеон Джура
我们无法对移动目标治疗。
Мы не можем излечить движующуюся цель.
目标生物得+2/+2直到回合结束。附案~如果你是在你的行动阶段施放此咒语,则该生物获得飞行异能直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Приложение — Если вы разыграли это заклинание во время вашей главной фазы, то существо получает Полет до конца хода.
活动目标数据引入站(引入制导系统)
передвижная станция ввода данных о цели в систему наведения
пословный:
目标 | 标行 | 行动 | |
1) двигаться, идти
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|
похожие:
动目标
先行目标
目标行销
执行目标
目标行为
行为目标
盲目行动
目标运行
目标运动
移动目标
目标活动
目标驱动
运动目标
目标移动
生动目标
机动目标
活动目标
目标自动机
目标飞行器
浮动目标码
动目标响应
目标运动学
动目标指示
主动假目标
被动假目标
行走的目标
非机动目标
移动的目标
低空飞行目标
目标例行程序
目标运行系统
行政管理目标
目标飞行方向
环绕目标飞行
目标附近飞行
进行中的目标
目标行进方向
目标导向行为
脱离目标机动
目标导向行动
自动瞄准目标
快速运动目标
地方行动项目
变换行动项目
互动目标唤起
活动装甲目标
协同动作目标
浮动目标代码
水上运动目标
目标停车制动
动目标显示器
目标运动速度
运动目标指示
目标运动捷径
机动空中目标
目标自动跟踪
目标相对移动
自动目标控制
目标动点坐标
活动轰炸目标
自动跟踪目标
可浮动目标码
规避机动目标
目标急速移动
目标自动识别
自动导向目标
动目标模拟器
目标径向运动
浮动目标模块
活动目标显示
飞离目标机动
自动目标跟踪
目标运动计时
目标运动特性
活动目标回波
目标运动假定
动态目标参数
目标运动曲线
目标移动向量
目标运动参数
目标驱动推理
自动寻找目标
浮动目标程序
活动目标选择
按地标目视飞行
盲目飞行动力学
离去的飞行目标
活动目标反应器
动目标显示雷达
相干动目标显示
活动目标全息术
动目标显示性能
活动目标探测器
活动目标指示器
向移动目标投弹
接近目标的机动
非机动空中目标
活动目标显示器
对目标采取行动
对运动目标射击
动目标搜索方案
被动红外假目标
锁相动目标显示
移动目标显示器
目标距离移动法
可浮动目标模块
监视目标的运动
数字动目标显示
活动目标模拟器
活动目标全息图
依动向指示目标
半自动跟踪目标
移动目标检测器
浮动雷达假目标
区域动目标显示
活动目标选择器
对移动目标射击
国际地雷行动标准
活动目标标定位置
目标飞行辐射特性
目标程序执行时间
实兵行动主要目的
水行动一揽子项目
标明目标的飞行图
目标程序执行阶段
沿目标瞄准线飞行
未识别的飞行目标
有明确目的的行动
目标飞行反射特性
浮动目标装入程序
目标自动选择装置
目标运动补偿装置
被动式红外假目标
活动目标探测电路
活动目标图象雷达
空中目标运动参数
自动跟踪目标系统
浮动目标模块格式
相干动目标显示器
目标运动风速计算
目标的发动机排气
主动式红外假目标
步行坦克攻击目标
用力推动一个目标
水下目标主动定位
浮动目标装配程序
被动红外目标探测
目标上空的机动性
自动搜索目标系统
数字动目标显示器
活动目标显示雷达
自动目标选择装置
自动目标选择系统
活动目标全息照片
自动选择目标系统
目标自动跟踪雷达
自动跟踪目标制导
主动雷达目标坐标器
轰炸航空兵行动目标
飞行活动目标指示器
雷达目标模拟飞行器
飞行目标的反射特性
地雷行动一揽子项目
红外目标自动探寻器
半自动目标距离跟踪
按角度自动跟踪目标
自动目标跟踪雷达站
雷达移动目标显示器
目标自动识别与探测
活动目标选择雷达站
目标运动提前修正量
机载活动目标指示器
活动目标显示雷达站
运动目标电子探测器
活动目标雷达荧光屏
攻击目标的战斗出动
局间项目行动委员会
禁止机动车通行标志
沿与目标相遇轨道飞行
研究目标与试验飞行器
自行搜索目标的歼击机
自动跟踪目标激光雷达
目标真实运动显示雷达
活动目标侦察校射雷达
目标瞄准线移动角速度
运动追踪目标空袭兵器
移动式目标数据引入站
目标移动, 目标运动
禁止非机动车通行标志
模拟截击飞行目标试验
目标真实运动显示雷达站
杀伤要素对目标的活动性质
移动目标显示器活动目标显示器
测量飞行目标座标的地面雷达系统