直溜溜
zhíliūliū
прямо, прямиком, в упор
ссылки с:
直溜溜儿zhíliūliū
<直溜溜的>形容笔直的样子:直溜溜的大马路。zhíliūliū
[straight] 挺直; 一直线; 整齐规矩
一排杨树都长得直溜溜的
zhí liū liū
straight as an arrowzhí liū liū
perfectly straight; bolt uprightzhíliūliū(r)
1) dead/perfectly straight; erect
2) bolt upright
形容挺直的样子。
примеры:
溜直排轮
кататься на однорядных роликовых коньках
他歪着头,直直地盯着你的眼睛——那两颗乌溜溜的眼珠,因为海风而变得湿润。
Он прищуривается и смотрит тебе прямо в глаза своими влажными от морского воздуха черными бусинками.
“嗯。”老人斜起眼睛,直视着你——那两颗乌溜溜的眼珠,因为海风而变得湿润。
«Хе». Старик прищуривается и смотрит тебе прямо в глаза своими влажными от морского воздуха черными бусинками.
“你在说什么?”他歪着头,直直地盯着你的眼睛——那两颗乌溜溜的眼珠,因为海风而变得湿润。
«О чем это ты?» Старик прищуривается и смотрит тебе прямо в глаза своими влажными от морского воздуха черными бусинками.
пословный:
直溜 | 溜溜 | ||
1) прямой, стройный; прямо
2) прямо, открыто (о взгляде); пристальный, неподвижный
|
1) журчать, шуметь
2) бродить, гулять, прогуливаться
3) хвастаться, бахвалиться
|