相背
xiāngbèi
1) противоречить [один другому]; нарушать (напр. закон), противоположный
2) спина к спине; повернуться спинами
ссылки с:
相倍xiāng bèi
相反、违背。
文选.左思.吴都赋:「否泰之相背也,亦犹帝之悬解而与桎梏疏属也。」
文选.司马长卿.上林赋:「荡荡乎八川分流,相背而异态。」
xiāng bèi
contrary
opposite
xiāngbèi
be in contradiction亦作“相倍”。
1) 互相背叛。
2) 相违;相反。
примеры:
年世相背
противоречить эпохе (об анахронизме)
现在我们真的相背而行了……很遗憾。
А вот теперь я тебя, пожалуй, предал... увы.
将它称为公会真是可笑,成员之间会为了一枚金币互相背叛,这也能算什么组织?
Нелепо называть это гильдией. Как можно считать соратниками людей, готовых продать друг друга за золотую монету?
将它称为公会真是可笑,成员之间会为了一金币互相背叛,这也能算什么组织?
Нелепо называть это гильдией. Как можно считать соратниками людей, готовых продать друг друга за золотую монету?
“在这个世界上,每个人都是告密者。大家互相背叛。他们已经都被关起来了——因为背叛。最优秀的人,最善良的那些人,被屠杀,被践踏……”他看着城市。
«Сегодня все лопаются как пузырики. Все предают друг друга. И все уже под замком — за предательство. А лучшие из лучших, люди с большим сердцем убиты, растоптаны...» Он смотрит на город.
这种极端的自由市场理念,也称为结构调整,与中国及亚洲其他地区经济的成功发展是相背离的。
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое «структурное регулирование», шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.