眼尖
yǎnjiān
глаза остры; иметь острый взгляд; проницательный, острый; острое зрение
yǎnjiān
острое зрение; острый глазyǎn jiān
眼力好,视觉锐敏:还是你眼尖,一眼就认出了他。yǎnjiān
[be sharp-eyed; have sharp eyes] 视觉敏锐
yǎn jiān
眼光锐敏。
红楼梦.第四十七回:「凤姐儿眼尖,就先瞧见了,使眼色儿不命他进来。」
文明小史.第四十二回:「书店里朋友眼尖,一眼望过去,说这位就是黄太尊。」
yǎn jiān
to have good eyesyǎn jiān
be sharp-eyed; have sharp eyeshave sharp eyes; be sharp-eyed
yǎnjiān
coll. sharp-eyed; observant视觉或眼光敏锐。
частотность: #40840
в русских словах:
быстроглазый
Ты, быстроглазая! Всё от твоих проказ! (Грибоедов) - 你这个眼尖的丫头!这都是你的恶作剧!
остроглазый
-аз〔形〕〈口〉目光锐利的, 眼尖的.
синонимы:
примеры:
眼尖的<class>就可以对付那些飞得够低的蛮锤矮人。带上这个。瞄准狮鹫,当他们落地后,请不要留情。
Не так уж высоко летают дворфы-наемники, чтобы <такой меткий/такая меткая:c> <класс> не <зацепил/зацепила:c> их. Возьми это. Цепляй им грифонов, а когда наездники упадут на землю, будь <беспощаден/беспощадна>.
她偷偷向上看了一眼尖叫声的来源,然后又不寒而栗地把目光移开。另一个灵魂的尖叫声在加剧,就要达到顶峰了——
Она бросает взгляд вверх, откуда донесся вопль, и с содроганием отворачивается. Звучит еще один призрачный крик, намного громче и надрывнее...