着手解决问题
_
браться за разрешение проблемы; браться за разрешение вопросов; подходить к решению задачи; взяться за решение проблемы
примеры:
他们正在着手解决这些问题。
They’ve set to solving these problems.
他试着从各个角度来着手解决这个问题。
He tried to attack the problem from different angles.
“解决问题,”她嘟囔着。
«Решаю свои проблемы», — бормочет она.
等手头的问题解决了,我们再好好聊聊吧。
Поболтаем, когда всё это закончится.
袖手旁观是不会解决问题的。我们得试试。
Безделье не снимет проклятия с нашего племени. Мы должны попытаться.
您手边的电路材料不足,无法解决问题。
У вас при себе недостаточно электронных компонентов, чтобы устранить поломку.
嗤笑着说你向来不喜欢用钱解决问题。
Усмехнуться и сказать, что вы не из тех, кто привык платить.
只是到头来,解决问题的却是旅行者和一个歌手。
И вот решение нашей проблемы - песня бродячего музыканта.
是的,我乐意交谈,但先让我们解决手头的实际问题吧。
Да, мы можем просто поговорить, но давайте перейдем к конкретным вопросам.
告诉他这听起来像是他的手下造成的问题。他们应该去解决问题。
Сказать, что эту кашу заварили его люди. Значит, им ее и расхлебывать.
冷笑着告诉他你杀了虚空异兽,解决问题是你的特长。
Ухмыльнуться и сказать, что вы исчадий Пустоты убивали. Убирать проблемы – ваша специальность.
所以他叫我沿着点心小径走,说这样就能解决问题…
И что как пойдем по Сладкой Тропинке, так все заботы из головы и вылетят...
寒风营地的这些男女有着崇高的目标,但最终的手段还是战争。我有一个提议,可以有机会用更和平的手段来解决问题。
У мужчин и женщин лагеря Промозглого Ветра благородные цели, но их конечная цель – война. Я же хочу предложить тебе возможность совершить более мирное деяние.
пословный:
着手 | 解决问题 | ||