睁大眼睛注视着
_
глядеть большими глазами
примеры:
睁大眼睛注视; 聚精会神地看
смотреть во все глаза
睁大眼睛注视; 凝视; 聚精会神地看
смотреть во все глаза
睁大眼睛望着(表示惊奇)
Делать большие глаза; Смотреть большими глазами
我惊奇地睁大着眼睛看着这突然出现的小家伙。你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外的地方。
Широко раскрыв глаза от удивления, я смотрел на внезапно появившегося мальчугана. Не забывайте, что в тот момент я находился за тысячу миль от человеческого жилья.
пословный:
睁大眼睛 | 注视 | 着 | |
1) пристально смотреть на...; следить; наблюдать; сосредоточивать внимание (на чем-л.); внимательное наблюдение, пристальный взгляд, устремить взор
2) психол. фиксация
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |