督学
dūxué
1) ист. инспектор народного образования
2) ист. провинциальное управление народного образования
инспектор отдела народного образования
dūxué
教育行政机关中负责视察、监督学校工作的人员。dūxué
[supervisor; educational inspector] 旧时主管教育的部门中负责视察、 监督学校工作的人, 是提督学政或督学使者的简称
音乐督学
dū xué
督察学校教学情形的行政人员。如省教育厅、县市教育局均设有督学。
dū xué
school inspectordūxué
educational inspector1) 学政的别名。
2) 督导视察教育行政及主持考试。也称视学。
частотность: #59587
в русских словах:
попечительский
〔形〕保护人的, 监护人的; 督学的.
смотритель училищ
督学 dūxué
примеры:
督学阔步高视地走进校园。
The superintendent swaggered into the schoolyard.
督学下周要来视察。
The school inspector is visiting next week.
我已经把全息卡带交给督学英格兰姆,里面全都是学院的秘密资料。
Проктор Инграм получила голографическую запись с зашифрованными данными Института.
我应该把全息卡带交给督学英格兰姆,里面全都是学院的秘密资料。
Нужно отдать проктору Инграм голографическую запись с зашифрованными данными Института.
我收到通知,督学英格兰姆有一个特殊专案需要我立即协助。
Мне сообщили, что проктор Инграм курирует особый проект, и ей срочно требуется моя помощь.
我已经成功建造四个电磁传动装置,现在该向督学英格兰姆回报我的进度。
Мне удалось построить четыре электромагнитных привода. Надо сообщить об этом проктору Инграм.
我又收到督学英格兰姆请求我前往机场协助的通知了。
Мне сообщили, что проктору Инграм вновь потребовалась моя помощь. Нужно добраться до аэропорта.
我顺利说服黎博士参与自由至尊的建造。我应该告知督学英格兰姆我的进度。
Мне удалось убедить доктора Ли поработать над "Либерти Прайм". Надо сообщить об этом проктору Инграм.
我保护了钢铁兄弟会的农作物,现在必须回去普利德温号,让督学蒂根知道我已经成功完成任务。
Мне удалось раздобыть провиант для Братства Стали. Нужно вернуться на "Придвен" и сообщить об этом проктору Тигану.
为了让自由至尊能用自己的电力运作,我应该要去找督学英格兰姆谈谈。
Нам нужно обеспечить "Либерти Прайм" собственным источником энергии. Надо поговорить на эту тему с проктором Инграм.
我必须把网络扫描器全息卡带带回去,让督学英格兰姆分析资料,找出任何对学院有用处的情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы проктор Инграм поискала в ней полезные данные об Институте.
学士已完成资料收集,回到普利德温号找督学昆兰时我仍需留意他,如果他死了,资料就会消失,而任务也会失败。
Скриптор завершил сбор данных. Мне нужно приглядывать за ним по пути обратно на "Придвен": если он погибнет, данные будут утеряны.
学士已完成资料收集,回到普利德温号找督学昆兰时我仍需留意她,如果她死了,资料就会消失,而任务也会失败。
Скриптор завершила сбор данных. Мне нужно приглядывать за ней по пути обратно на "Придвен": если она погибнет, данные будут утеряны.
为了让她同意打造自由至尊,我不得不威胁黎博士,我应该要向督学英格兰姆回报我的进度。
Мне пришлось припугнуть доктора Ли, но в итоге она согласилась поработать над "Либерти Прайм". Надо сообщить об этом проктору Инграм.
我成功帮助兄弟会击退学院合成人对麻州核聚变厂的攻击,现在必须把铍震荡器送去机场交给督学英格兰姆。
С моей помощью бойцы Братства сумели отразить атаку Института на "Масс фьюжн". Теперь нужно вернуться в аэропорт и отдать бериллиевый импеллер проктору Инграм.
督学蒂根要我造访一座联邦农场,为兄弟会保护他们的作物,我受命用任何必要手段“说服”他们。
Проктор Тиган попросил меня посетить ферму в Содружестве и раздобыть провиант для Братства. Мне необходимо любым способом "убедить" фермеров расстаться с припасами.
我和督学昆兰谈过了,我同意护送一名研究调查组的兄弟会学士。我授命前往机场和学士会合,他会告诉我关于任务地点的进一步详细资讯。
Проктор Квинлан попросил меня сопроводить скриптора Братства, отправляющегося на поиски данных. Скриптор будет ждать меня в аэропорту. Он же и сообщит мне все подробности.
我和督学昆兰谈过了,我同意护送一名研究调查组的兄弟会学士。我授命前往机场和学士会合,她会告诉我关于任务地点的进一步详细资讯。
Проктор Квинлан попросил меня сопроводить скриптора Братства, отправляющегося на поиски данных. Скриптор будет ждать меня в аэропорту. Она же и сообщит мне все подробности.
为了让自由至尊的电力系统保持稳定,督学英格兰姆交给我一个任务,他要我去钻石城找一个叫史卡拉教授的机器人专家,寻求他的协助。
Нужно стабилизировать энергосистемы "Либерти Прайм". Проктор Инграм поручила мне найти в Даймонд-сити эксперта по роботехнике ее зовут Профессор Скара и предложить ей помочь нам.
我发现督学英格兰姆的特殊专案是要重建自由至尊,也就是钢铁兄弟会的巨型战机,目前看起来还需要很多工作才能完成重建和开始使用。
Мне стало известно, что проктор Инграм курирует проект по воссозданию "Либерти Прайм", огромной боевой машины Братства Стали. Похоже, чтобы вернуть эту машину в строй, потребуется приложить немало усилий.
为了让自由至尊的电力系统稳定下来,督学英格兰姆请我到普利德温号和黎博士谈话,很显然地,在大型机器人上工作这一点让她有所迟疑。
Нужно стабилизировать энергосистемы "Либерти Прайм". Проктор Инграм попросила меня поговорить с доктором Ли она на "Придвене". Очевидно, когда доктор Ли поняла, что ей предстоит работать над гигантским роботом, она передумала.
督学……
Проктор...
督学蒂根?
Проктор Тиган?
督学蒂根……
Проктор Тиган...
督学昆兰?
Проктор Квинлан?
谢谢你,督学。
Спасибо, проктор.
督学昆兰……
Проктор Квинлан...
我只是尽我的职责罢了,督学。
Это был мой долг, проктор.
有问题吗,督学?
Какие-то проблемы, проктор?
不好意思,督学蒂根?
Прошу прощения. Проктор Тиган?
高兴点嘛,督学。我们赢了。
Улыбнись, проктор. Мы победили.
不好意思,督学昆兰?
Прошу прощения. Проктор Квинлан?
所有事情都顺利吗,督学英格兰姆?
Все идет гладко, проктор Инграм?
感谢协助,督学。
Спасибо за предложение, проктор.
不好意思打扰了,督学……
Проктор, извините, что отвлекаю...
当然。非常抱歉,督学。
Разумеется. Прошу прощения, проктор.
督学英格兰姆,有空吗?
Проктор Инграм, можно вас на минутку?
想庆祝还为时过早,督学英格兰姆。
Праздновать еще рано, проктор Инграм.
嗯,督学小姐也是这样跟我说。
Да, прокторша мне то же самое сказала.
是多亏了你们,不要忘了督学英格兰姆。
Ты хочешь сказать твоя и проктора Инграм.
你应该露一两手给督学蒂根看。
Проктору Тигану есть чему у тебя поучиться.
有什么值得提出的发现吗,督学昆兰?
Не было ли новых открытий, проктор Квинлан?
当然。我有督学昆兰本人的许可。
Разумеется. Сам проктор Квинлан мне разрешил.
厉害,督学英格兰姆也会佩服你的。
Поразительно. Проктор Инграм гордилась бы тобой.
请继续倾全力协助督学英格兰姆。
Приложите все усилия, чтобы помочь проктору Инграм.
督学英格兰姆,关于信号拦截器……
Проктор Инграм, я по поводу перехватчика сигнала...
帮你回收科学技术已经变成我的习惯了,督学。
Сбор технологий уже превращается в привычку, проктор.
督学蒂根,侦察小组有没有什么事需要提出?
Проктор Тиган, наши разведчики нашли что-то интересное?
立刻将全息卡带拿去给督学英格兰姆,骑士。
Рыцарь, немедленно отнесите эту запись проктору Инграм.
我认为你把这些设计图拿去给督学英格兰姆,可能会比较有用。
Думаю, будет лучше отнести эти чертежи проктору Инграм.
我们没时间搞这些了,督学。带我们出去。
У нас нет на это времени, проктор. Переносите нас отсюда.
督学昆兰一定很想要。
Я уверена, что проктор Квинлан был бы рад его заполучить.
叫督学英格兰姆让学士待命。
Передайте проктору Инграм, пусть ее скрипторы подготовятся.
如果还需要,请去找督学蒂根。
Если понадобятся новые, их можно получить у проктора Тигана.
督学英格兰姆说这套装甲昨天就该测试了。
Проктор Инграм говорит, эту броню надо было вчера проверить.
督学英格兰姆在等那卷学院全息卡带,骑士。
Рыцарь, проктору Инграм нужна запись с данными из Института.
这是你要的全息卡带,督学。希望里面是有价值的情报。
Вот ваша запись, проктор. Надеюсь, эти данные вам пригодятся.
需要补给的话,去向普利德温号上的督学蒂根报到。
Если нужны припасы, обратись к проктору Тигану на "Придвене".
我们在此的工作完成了。督学英格兰姆,可以将我们传送出去了。
Мы здесь закончили. Проктор Инграм, пора нас телепортировать.
据我所知,督学昆兰从未出过错。
По опыту могу сказать, что проктор Квинлан ошибок не допускает.
接下来就回去找督学英格兰姆报告吧。
После этого тебе нужно отправиться к проктору Инграм с докладом.
督学,我找到一卷记录学院内部广播的全息卡带。
Проктор, мне удалось найти запись с полным планом сети Института.
需要弹药或武器零件,可以去找督学蒂根。
Если нужны патроны или оружейные модули, проктор Тиган тебе поможет.
督学?各部位运作正常。我想可以开始送电了。
Проктор? Все системы в порядке. Думаю, вам пора щелкнуть рубильником.
说到我不熟悉的科技,我要把这卷全息卡带交给督学昆兰。
Кстати о непонятных технологиях я отнесу эту запись проктору Квинлану.
想知道进入学院的方法,去找督学英格兰姆吧。
Если хочешь узнать, как пробраться в Институт, тебе к проктору Инграм.
督学英格兰姆向我保证,我们会位在爆炸范围外。
Проктор Инграм заверила меня, что мы будем за пределами радиуса взрыва.
督学蒂根要我把大量的库存武器清理、标记一下,以利作战时使用。
Проктор Тиган поручил мне почистить и промаркировать целую тонну оружия.
去找督学英格兰姆。她修得好。修好就像新的一样。
Поговори с проктором Инграм. Она все починит. Броня будет как новенькая.
去督学英格兰姆那里就找得到。满怀自豪穿上吧。
Уверен, что ты найдешь ее в отсеке корабля, где находится проктор Инграм.
督学英格兰姆,有收到吗?我们任务成功。请你立刻将我们传送出去。
Проктор Инграм, как слышно? Дело сделано. Переноси нас отсюда. Немедленно.
我很幸运被督学英格兰姆选为自由至尊维修组的成员。
Мне повезло, и проктор Инграм выбрала меня для работы над "Либерти Прайм".
我完全赞成督学英格兰姆的意见。这份荣耀属于你。
Я полностью согласна с проктором Инграм. Эта честь должна принадлежать вам.
督学英格兰姆说她已经修好餐厅里的核口可乐贩卖机。
Проктор Инграм говорит, что отремонтировала в столовой автомат с ядер-колой.
我怀疑有某位废土居民,为了赚取瓶盖而提供督学昆兰假情报。
Полагаю, что какой-то гражданский продает проктору Квинлану ложные сведения.
督学英格兰姆真好,允许我留在普利德温号上。
Проктор Инграм была так добра, что позволила мне остаться на борту "Придвена".
可恶,我如果再添几笔缺失纪录,督学昆兰就会叫我去帮他整理报纸了。
Черт. Еще одно взыскание, и проктор Квинлан отправит меня на сортировку газет.
我已经跟督学英格兰姆说了,我已完成自由至尊的维修工作。
Я уже сказала проктору Инграм, что больше не буду работать над "Либерти Прайм".
督学英格兰姆是普利德温号最棒的维修士。
Что касается систем "Придвена", лучше проктора Инграм в них никто не разбирается.
督学蒂根以前很喜欢这个口味,我们应该带个伴手礼。
Проктор Тиган обожает напиток, который здесь изготавливали. Захватим ему сувенир.
如果发现技术类文件,请拿给督学昆兰分析。
Если найдешь любую техническую документацию, отдай ее проктору Квинлану на анализ.
真希望长官让我佩枪。督学蒂根老是嘲笑我。
По-моему, мне давно положено оружие. А проктор Инграм надо мной только посмеялась.
等核弹来了,我要帮督学英格兰姆把核弹装上自由至尊。
Как только доставят бомбы, я помогу проктору Инграм загрузить их на "Либерти Прайм".
督学昆兰破译了上次学院任务取得的资料。
Проктор Квинлан завершил расшифровку данных, которые тебе удалось добыть в Институте.
督学英格兰姆对终端机的推测最好没错,不然这次任务可能深受危害。
Надеюсь, проктор Инграм права по поводу терминала. Иначе все наше задание под угрозой.
督学蒂根要找人去征收本地粮食。想去可以找他报名。
Проктор Тиган набирает народ, чтобы те принесли припасы с местных ферм. Поговори с ним.
第一个任务,立刻将全息卡带交给督学英格兰姆。
Во-первых, тебе необходимо сейчас же отнести эту голографическую запись проктору Инграм.
督学昆兰已反复确认数次。我肯定他的发现属实。
Проктор Квинлан несколько раз перепроверил информацию. Уверяю тебя, его результаты точны.
……也破坏了你的信用。督学英格兰姆?圣骑士丹斯?长老麦克森?
... а также твоей собственной репутации. Проктор Инграм? Паладин Данс? Старейшина Мэксон?
去找督学英格兰姆,在她放狗出来前快去。
Проктор Инграм хочет с вами поговорить. Бегом к ней, пока вас не начали с собаками искать.
好了,督学都说了。如有必要我们逐层搜索。
Так, вы слышали, что сказала проктор. Если нужно, обыщем каждый уголок, один этаж за другим.
去找督学昆兰吧。资料是由他分析的,可以从他那里了解如何着手。
Найди проктора Квинлана. Он проанализировал данные и, скорее всего, подскажет, с чего начать.
督学,我很抱歉,但这是我们所发现的唯一一本限量年刊。
Извините, проктор, но других экземпляров лимитированного издания этого ежегодника мы не нашли.
我们有几个人要去找督学蒂根打牌。我发誓,我上次赌了三把,钱都被他赢走了。
Мы с приятелем играем в карты с проктором Тиганом. Последние три раза он ободрал нас до нитки.
谢谢你的关心,学士。代我谢谢督学英格兰姆把你借给我。
Учту твои пожелания, скриптор. Передай проктору Инграм спасибо за то, что определила тебя ко мне.
真希望动力装甲有我的尺寸。或许我应该去拜托督学英格兰姆帮忙。
Жаль, силовую броню моего размера не делают. Надо бы проктора Инграм попросить. Вдруг согласится?
督学英格兰姆确信信号拦截器的科技很健全。看来你的努力并没有白费。
Проктор Инграм уверена, что перехватчик сигнала сработает. Похоже, ваши старания не пропали даром.
先别走,督学英格兰姆有追加任务要委托。
Прежде чем ты уйдешь, хочу сообщить вот что: у проктора Инграм есть дополнительные задания для тебя.
信号拦截器制作得很顺利。看来你和督学英格兰姆似乎合作得满愉快的。
Работа над перехватчиком сигнала идет полным ходом. Из вас с проктором Инграм вышла отличная команда.
督学英格兰姆,不好意思。你记得我给了你学院的全息卡带资料吗?我想拿回来。
Извините, проктор Инграм! Помните ту голографическую запись из Института? Сейчас она мне очень нужна.
督学英格兰姆在等着,骑士。到信号拦截器那里去吧。
Рыцарь, мне кажется, что вас ждет проктор Инграм. Вам нужно немедленно прибыть к перехватчику сигнала.
如果你需要有人协助你建造信号拦截器,督学英格兰姆是不二人选。她会帮助你完成任务。
Если тебе нужна помощь в постройке перехватчика сигнала, то нет кандидатуры лучше, чем проктор Инграм.
请到机场向督学英格兰姆报到。有一项特别计划需要协助。
Немедленно отправляйся в аэропорт и поговори с проктором Инграм. Она хочет поручить тебе особый проект.
说到大战前的科技,督学英格兰姆即将完成自由至尊的维修,去帮忙吧。
Кстати о довоенной технологии. Проктор Инграм завершает сборку "Либерти Прайм", и ей нужна твоя помощь.
督学英格兰姆急需的重要资料应该还带在身上吧。
Если не ошибаюсь, тот носитель с ценными данными, которого дожидается проктор Инграм, все еще при тебе.
尚未参与过研究调查任务之战士,须立即向督学昆兰报到。
Всем солдатам Братства, не вошедшим в исследовательскую группу, немедленно явиться к проктору Квинлану.
督学昆兰说核爆以前有种东西叫杀虫剂,要是现在有那种东西就好了。
По словам проктора Квинлана, до войны была такая штука спрей от насекомых. Нам бы он сейчас пригодился.
自由至尊的内存核心严重毁损。你们当初应该小心一点的,督学。
Основной блок памяти "Прайм" сильно пострадал. Жаль, что ваши люди были так неосторожны с ним, проктор.
最近我一直看你在动力装甲维修区忙。督学英格兰姆真的把你找来了吗?
В последнее время я часто вижу тебя в отсеках с силовой броней. Проктор Инграм взяла тебя под крыло, да?
我接手督学英格兰姆负责的机器人维修工作。至少可以发挥所长。
Я взяла на себя обязанности проктора Инграм по ремонту роботехники. Это самое малое, что я могу сделать.
我的动力装甲的抬头显示器画面一直在闪烁。我觉得去找督学英格兰姆前,应该先自己修修看。你说呢?
У моей брони постоянно мигает дисплей. Пожалуй, покопаюсь в нем, прежде чем нести проктору Инграм. А ты?
我们去跟督学蒂根谈谈吧,我想他应该有很多超屌的东西可以改装到我们的动力装甲上。
Поговорим с проктором Тиганом. Наверняка у него найдется пара чудесных улучшений для нашей силовой брони.
督学昆兰找到一处军事设施,过去是核子武器仓库。
Проктор Квинлан нашел документы, в которых упоминается военная база, на которой хранилось ядерное оружие.
这里是经理库房,我是……应该很明显……这里的军需官,督学蒂根。
Это складской отсек, а я... как ты, наверное, догадываешься... квартирмейстер этого судна, проктор Тиган.
注意。尚未参与过督学蒂根指派任务之战士,立即至督学蒂根处报到。以上。
Внимание. Всем солдатам, не получившим задание от проктора Тигана, немедленно явиться к нему. На этом все.
督学昆兰说,只有联邦境内的医院废址内才找得到。
Проктор Квинлан утверждает, что скорее всего такой можно найти в одной из разрушенных больниц Содружества.
长官,收到督学英格兰姆的回报,她已经修好三号推进器,并稳定了导航信标。
Сэр, проктор Инграм сообщает, что завершила ремонт третьего ускорителя и стабилизировала навигационный маяк.
我会传唤督学英格兰姆,向他说明原委。请你到机场报到,立刻着手你的计划。
Я свяжусь с проктором Инграм и введу ее в курс дела. Отправляйся в аэропорт и приступай к работе над проектом.
无论如何,督学英格兰姆即将完成自由至尊的维修,前往主发射台给予协助。
Проктор Инграм завершает сборку "Либерти Прайм", и ей нужна твоя помощь. Сейчас она находится у главного крана.
督学英格兰姆,我奉学院命令,要前往麻州核聚变厂的废墟拿取“铍震荡器”。
Проктор Инграм, Институт просит меня добыть из развалин "Масс фьюжн" нечто под названием "бериллиевый импеллер".
我本来还请督学昆兰研究启动自由至尊引擎的办法……办法就来了。
Я поручила проктору Квинлану найти способ запустить реактор "Либерти Прайм"… и тут в наши руки попадает эта штука.
学士海伦?督学昆兰刚发现了可以前往回收工件的场所。
Скриптор Хейлин? Проктор Квинлан только что прислал свои выводы относительно возможного местонахождения артефактов.
是,我认识。我们曾经是同事。他的遭遇,督学英格兰姆告诉我了。父亲大人竟然隐瞒这件事……
Да, знала. Мы были коллегами. Проктор Инграм рассказала, что с ним случилось. Подумать только, Отец все это скрывал...
如果需要消除那个鬼地方的辐射,去找督学蒂根……他很愿意出手相助。
Если тебе нужна помощь в минимизации урона от радиации, обратись к проктору Тигану. Он наверняка согласится тебе помочь.
注意。提醒各员,凡回收之科学技术,须立即送至督学昆兰处进行评估。
Внимание. Напоминание. Все обнаруженные технические устройства необходимо немедленно сдать проктору Квинлану для анализа.
督学英格兰姆一定可以善用这边的机器,下次我们回到普利德温号的时候,我要告诉她这个地方。
Проктор Инграм могла бы найти этому оборудованию применение. Надо будет рассказать ей об этом, когда мы вернемся на "Придвен".
而且那些士兵让人搞不清是咕哝还是说话的声音,甚至比变种人还没水准。我要去跟督学昆兰谈谈。
... а разговоры низших чинов... По сравнению с ними даже мутанты покажутся философами. Мне стоит поговорить с проктором Квинланом.
我们这师团的直属长官是普利德温号上的督学蒂根。师团运作由小队长加维尔负责。他负责后勤工作好几年了。
Наше подразделение подчиняется проктору Тигану на "Придвене". Сержант Гэвил заведует ежедневными операциями. Он здесь уже много лет.
小队长骂骂就算了,是督学蒂根和他的学士大惊小怪。丢掉一两箱物资而已吧,没那么多啦。
Пусть сержант жалуется, но проктор Тиган и его скрипторы очень тщательно все проверяют. Один-два ящика еще может быть, но не столько же.
督学昆兰跟我说你负责修复自由至尊,干得好,但你应该是来这寻求医疗协助的,需要我帮什么忙?
Проктор Квинлан говорит, что благодарить за восстановление Либерти Прайм нужно тебя. Но ты здесь явно за врачебной помощью. Чем могу служить?
督学英格兰姆很擅长机械,如果她有办法修好自由至尊,哪天我坏掉了一定有人可以救我的。
Проктор Инграм отлично разбирается в механике. Уж если она может починить "Либерти Прайм", я знаю, к кому обращаться в случае тяжелой поломки.
警告:用脚踢本单位无法增加运算效率。结论:建议督学昆兰改用其他方式。
Внимание! Пиная данную единицу, вычислительную скорость вы не улучшите. Заключение: предложить проктору Квинлану использовать альтернативные методы.
注意。提醒各员,任何回收之历史、科技、社会学文件须直接交至督学昆兰处。
Внимание. Напоминание. Всю обнаруженную историческую, технологическую и общественную документацию необходимо сдать непосредственно проктору Квинлану.
督学英格兰姆要我跟她一起去动力装甲维修区工作。装甲在联邦承受了不少损伤。
Проктор Инграм собирается вместе со мной ремонтировать силовую броню. С тех пор как мы прибыли в Содружество, нескольким комплектам здорово досталось.
去机场补给库房看看,或去督学蒂根的商店看看。舰上一定找得到大部分素材。
Загляните на склад снабжения в аэропорту или посмотрите, что у проктора Тигана есть на продажу. Наверняка за многим из списка и не придется далеко ходить.
督学英格兰姆普利德温号内部邮件
Служебная почта проктора Инграм на "Придвене"
把全息卡带拿给督学英格兰姆
Отдать голографическую запись проктору Инграм
督学昆兰普利德温号内部信件
Служебная почта проктора Квинлана на "Придвене"
帮督学昆兰收集技术文件
Забрать у проктора Квинлана техническую документацию
帮督学英格兰姆收集反应炉冷却剂
Забрать у проктора Инграм жидкость для охлаждения реактора
所有恢复的技术都必须立即呈报给督学昆兰。若被发现拥有未记录的技术,将会受到审问与惩罚。
Все обнаруженные технологические устройства необходимо немедленно сдать проктору Квинлану для анализа. Каждый, у кого будут обнаружены незарегистрированные технологии, подвергнется допросу и наказанию.
督学昆兰的团队持续送来当地植物的样本。它们看起来受到很严重的辐射破坏,但也有些样本具备潜力,我们会继续研究。我们的最终目标是培养足够的混合生物,提高异型生产量。如果我们可以做到,我们或许可以培养新的品种,创造可用的替代方案,不需要再依赖人造资源。
Отряды проктора Квинлана продолжают доставлять образцы местной флоры. Все растения поражены радиацией, но у некоторых из них есть интересные свойства, так что мы продолжим их изучать. Наша цель повысить урожай гетерозисных гибридов. Если это удастся, мы сможем создать новые виды растений и свести на нет зависимость от существующих ресурсов.